Читаем В твою любовь. Рискуя всем (СИ) полностью

— Так или иначе, на тот момент мне казалось это единственным решением, — Рейн задумчиво облизала пухлые губы и блеснула глазами в сторону своих людей — женщин, мужчин, детей… — У нас нет возможности вступить с ним в бой — нет современного оружия, нет техники, да и солдат недостаточно… Автоматы — и то не у всех. Очень многие присягнули Максу на верность, предав меня.

Эрик понимающе кивнул — в серых глазах мелькнуло даже подобие сочувствия, какое может быть от одного лидера к другому.

Пока он размышлял над дальнейшим, Грейс аккуратно коснулась его плеча, и, повернувшись, заговорила с ней:

— Слушай… Как вообще так получилось, что вы столько времени живёте вдали от нас, от Чикаго, и мы даже не в курсе?

Рейн вскинула на неё колкий взгляд, но он почти сразу смягчился. Думаю, это некая защитная реакция: несмотря на молодой возраст, — а внешне она выглядела нашей ровесницей — на лице отпечатались постоянная борьба, усталость и ответственность не по силам. И всё это привело к тому, что на всё выпускались когти…

— Я не знаю достоверно, почему наши предки после той войны не стали жить с вашими в закрытом городе — Чикаго, верно? — но предполагаю, что до введения у вас новой системы управления и градации людей на… хм… Сословия?..

— Фракции, — добродушно поправила Грейс.

— Окей, на фракции — до этого всего, вам предоставили неверную информацию: якобы, вы — единственные выжившие после той давней катастрофы. Именно из-за этих фракций мы не хотели выходить с вами на связь. Ещё десятки лет назад, осуществив первую и на тот момент последнюю разведку в Чикаго, мы поняли, что нам претит это разделение и эти новые устои. Мои предки заняли один из заброшенных городов тогдашней Америки, точнее, того, что от неё осталось, с той лишь разницей, что не выстроили крепостную стену вокруг, — Рейн перевела дух и сухо улыбнулась. — Назвали его Лос-Анджелесом — в честь того изначального города, ставшего после войны руинами на другом далёком побережье вымершей страны.

— И что означает это название?.. — поглядывая на неё с лёгкой претензией, спросила Ким.

Похоже, не отошла и не до конца простила ей пленение.

— Город ангелов, — в этот момент тон Рейн напомнил мне Эрудитов. — Ангелы — это мифические существа, в которых верили наши предки. Несущие добро и свет, оберегающие людей. Но, как видите, не сумевшие уберечь нас от ядерной войны.

Она невесело усмехнулась своей шутке, вальяжным жестом заправляя русую прядь за ухо.

— Ну да, охренительный вы несёте свет, конечно… — буркнула Ким в ответ, потирая затылок.

Предводительница уже в открытую рассмеялась, и я завороженно застыл, слушая этот бархатный перелив. Благо, никто на меня в этот момент не смотрел — выглядел я наверняка довольно глупо.

— Мы спокойно существовали, никого не трогая, занимаясь собственным бытом, выстраивая жизнь, без каких-либо предъяв к Чикаго и его населению. И тут объявляется какой-то засранец, возомнивший себя невесть кем, и забирает у нас всё. Как ты думаешь, какими нам стоило после всего этого стать? — со зловещей улыбкой парировала Рейн, но в её словах не было настоящей агрессии. — Да и никто уже не верит в эти сказки про ангелов. Это всего лишь древнее название, к моим людям оно никак не относится…

— Я пытаюсь разобраться сейчас, — опустив ладонь на лоб и потирая его, Эрик вновь вступил в разговор: — Каким образом Макс вообще узнал о другом городе? У нас, конечно, развита внешняя разведка, но не настолько…

— О, это отдельная история, — воодушевлено ответила Рейн, поправив ремень и огладив себя по видневшейся полоске кожи натренированного живота. — То, что мы не вступали с вашим городом в контакт, не говорит о том, что мы не совершали безобидные вылазки. Очень долгое время мы жили, прячась. Но потом поняли, что могли бы втихую выведать у вас какие-то нововведения, технологии, бытовые нюансы, которые помогли бы в развитии и нам. Всё достаточно безобидно. До продвинутого Чикаго, в котором сосредоточилась бо́льшая часть ресурсов после апокалипсиса, нам всегда было далеко, но мы и не стремились его превзойти, скорее, хотели жить лучше у себя. И вот, в один прекрасный день, пару лет назад, кажется, двое моих приспешников достигли вашей стены.

— Следы чужаков… — с трепетом прошептала Грейс, обменявшись взглядами с Ким и Уиллсоном.

Похоже, это что-то значило для них, хотя и Эрик с Лэном явно были в теме. Рейн не обратила внимания на её комментарий, продолжив:

— В очередной раз они не вернулись. Попались в лапы ваших бойцов. На допросе они выложили всё про Лос-Анджелес, но знаете, что самое забавное?.. Мои люди лгали, преподнося его, как высокотехнологичный, вооружённый город, который так и тянет себя покорить. Они ошибочно полагали, что вселят в вас, в Макса и его гвардию этим страх, и никто даже и не подумает о том, чтобы нас навестить. Даже дали немного скорректированные координаты, но он всё равно продолжил искать и нашёл. Хотели, как лучше, а вышло с точностью наоборот.

— М-да уж, блять…

Эрик медленно провёл рукой от лба назад, по волосам, затем негромко хлопнул по столу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения