Читаем В твою любовь. Рискуя всем (СИ) полностью

— Твой боец, Рэнделл, сможет выяснить даты суда и казни? — нарушил я затянувшееся, но уместное молчание, пока Уиллсон что-то стряпал на кухоньке.

Он обернулся ко мне, чтобы протянуть бутылку холодного пива — этот напиток я не особо любил, но выбирать не приходилось, — и спокойно ответил:

— Да, он сейчас работает над этим, — отпив глоток из собственного стекла, командир поморщился. — Ну и дерьмовое же пиво делает Дружелюбие…

Ведя челюстью туда и обратно, чтобы избавиться от навязчивого вкуса, он продолжил:

— Сам понимаешь, информация конфиденциальная: её так сразу не достанешь. Но, думаю, через пару дней она будет у нас. Кстати, что насчёт спасения Грейс? Ребят, окей, мы вытащим с помощью Криса. А её?

— Её я беру на себя, — не задумываясь ответил я, принюхавшись к запаху солода.

— Опрометчиво соваться в Искренность одному, Эрик, — покачал головой Уиллсона, ставя передо мной тарелку с аппетитно выглядевшими сэндвичами.

— Крису ты нужнее. У тебя огромный боевой опыт. А я справлюсь и один. Суды в Искренности — публичные. Переодеться, замаскироваться и проникнуть на слушание не составит труда, а там, как только её уведут в комнату для ввода инъекции, я перехвачу её, — вкратце мой план был действительно таков. Я успел обдумать его в отсутствие командира.

— А ты неплохо ориентируешься в этой фракции… Почему ты так уверен, что суд приговорит её к казни?

— Пришлось поприсутствовать в некоторых делах по изгоям за эти годы. Как видишь, это очередное удачное стечение обстоятельств, — я ощутил очередную волну нарастающей злости, как только представил Грейс в камере, и поспешил с силой вцепиться в хлеб с мясом, лежавшие передо мной. — Приговорит, потому что Том со своей стороны сделает всё, чтобы не оставить в живых девушку, которая отвергла его.

Мне до зудящих ладоней хотелось верить в это самому. В памяти всплыли слова Грейс, которые так согрели мою тёмную душу в тот момент разговора: «…я приняла для себя решение, что Том, даже если бы ты не появился в моей жизни, ни за что не прикоснулся бы ко мне и не получил бы меня. Как бы он не пытался». И на секунду представив себе совершенно обратную ситуацию, где эта мразь оставит её в живых в угоду себе, будет пытать её или ещё хуже — возьмёт силой — из моей головы вылетели все возможные предохранители и хладнокровие, не позволяя трезво думать и заставляя сорваться с места прямо сейчас.

Грейс, моя сводящая с ума слабачка Грейс, не умеет обороняться при ближнем контакте. Ни ножей, ни пистолета, ни винтовки у неё в камере нет. Если Том придёт к ней, она не справится.

Если уже не пришёл…

Уиллсон, не говоря ни слова, мягко высвободил из моей побелевший от напряжения ладони погнувшийся нож, откладывая его от греха подальше, и лишь этот жест привёл меня в чувство и вернул в реальность. Чувство такта старого вояки зашкаливало, и в этом я убедился уже не один раз, так что, никак не прокомментировав мою последнюю реплику, он плавно перевёл разговор:

— Думаю, стоит всё-таки провести какую-нибудь показательную аттестацию. Тому же Рэнделлу, для отчетности. После мы придумаем с Крисом повод, чтобы и мне приехать в штаб, а дальше пойдём по плану освобождения. Но я всё ещё думаю, что тебе не стоит посещать Искренность одному.

Я коротко отмахнулся, демонстрируя свою непоколебимость в принятом решении, на что командир лишь тяжело вздохнул и тоже принялся за свою порцию.

Вернувшись после быстрого ужина в основную комнату, служившую и спальней, и гостиной, я уселся на тот самый вращающийся стул, пока Уиллсон с бутылкой недопитого пива устраивался в маленьком неудобном кресле. Голова слегка гудела от информации и алкоголя, но важно было обсудить всё до конца, всё до мелочей.

— Предположим, всё пройдёт успешно, и заключенные окажутся с нами, — задумчиво начал я, рассматривая светлую жидкость, плескавшуюся в стекле. — Но мы не сможем прятаться здесь, и нужно какое-нибудь место, где нас не достанут поднятые на ноги патрули.

— Такое место есть, — загадочно ответил командир, отсалютовав мне своим напитком. — Эту часть, вместе с добычей провизии, чтобы переждать «бурю», оставь на меня.

— Вот как, — довольно улыбнулся я, ответив тем же жестом. — Ещё один вопрос тогда закрыт.

Я не стал расспрашивать его о деталях, понимая, что всё узнаю в своё время.

— Как раз к слову о том, что будет после… — Уиллсон наклонился вперёд, опираясь локтями на колени и внимательно смотря в моё лицо. — Что ты собираешься делать, когда освободишь друзей? Объявишься во фракции и попробуешь доказать свою невиновность?

Я немигающим взглядом уставился в точку на столике рядом, обдумывая свой ответ. Затем поставив туда бутылку, откинулся назад, возведя глаза в потолок.

— Не совсем… Да и доказывать, судя по твоей информации об обыске Ким и Лэна, будет уже нечем. У меня есть определенные мысли, но мы обсудим их тогда, когда все окажемся в безопасности.

— Что ж, вполне разумно, — без обид пожал плечами командир, вновь отпивая пиво.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения