Солнце давно уже скрылось. Синеватая, прозрачная бездна глубокаго неба рябила звѣздами, шевелившимися въ колеблемой вѣтромъ водѣ. Все стихало, выдавая шопотъ камышей, – даже неугомонныя лягушки замолкали. Костры потухли. По пологамъ слышались сонные вздохи и храпъ, а гармонія Андрюньки выводила «не бѣлы то снѣги» или грустно пѣла «вылѣтала соколина на долину», и тихо, едва слышно, нарушая общую тишину, изъ-подъ бѣлаго полога. Наконецъ, и она смолка. На горизонтѣ показался раскаленный серпъ луны, тяжелые вздохи выпи глухо повторялись по водѣ.
* * *
Если читатель получилъ нѣкоторое понятіе о промысловомъ заведеніи или ватагѣ – цѣль достигнута. Этотъ первый очеркъ имѣлъ цѣлію познакомить съ обычною промысловою дѣятельностію и потому избранъ такой промыселъ, гдѣ бы можно было получить нѣкоторое понятіе, какъ о приготовленіи красной рыбы (бѣлуги, осетра, севрюги), такъ и частиковой. Для того, чтобы просторнѣе было осмотрѣть промыселъ, выбрано далеко неизобильное рыбою время года и самое заведеніе взято среднихъ размѣровъ. Разумѣется, частиковой рѣчной промыселъ, въ весеннее, горячее время, когда не хватаетъ рукъ и сотни рабочаго люда не поспѣваютъ убирать во время вылавляемыхъ ежедневно сотенъ тысячъ рыбы, былъ бы интереснѣе для наблюдателя, но тогда ему не пришлось бы видѣть уборки и приготовленія продуктовъ красной рыбы, что возможно только на приморскихъ ватагахъ. Ради наглядности, пусть извинятъ спеціальность и сухость очерка.
Примечания
1
Звѣрь –
кабанъ, охота на котораго возможна только зимою.2
Ватага –
заведеніе для приготовленія рыбы.3
Камышъ –
строительный матеріалъ и топливо, для чего и заготовляется.4
Гайно,
нѣчто вродѣ теплой постели, въ видѣ гнѣзда.5
Вентерь, сидебка –
орудія для рыболовства.6
Дубъ – измельченная дубовая или ивовая кора, коріе,
которымъ дубятъ рыболовныя орудія, ихъ пеньковыя части.7
Воблы и сельди
(бѣшонки) ежегодно готовится до 500 милл. рыбъ.8
Каышевка –
синица.9
Плотъ
служитъ для пріема уловленной рыбы съ лодокъ и рыбницъ, для рѣзки ея (раздѣлки) и приготовленія икры, клея и вязиги.10
Пологъ
дѣлается изъ рѣдкой, но прочной ткани, не пропускающей комара; кровля, верхняя часть полога имѣетъ прямоугольную удлиненную форму въ ростъ человѣка, а боковыя полотнища подтыкаются подъ постель и дѣлаютъ его недоступнымъ комару.11
Рыбница,
открытое судно при неводѣ, для помѣщенія и подвоза къ ватагѣ (промыслу) рыбы, вмѣстимостью отъ 300–700 пудовъ.12
Неводникъ –
весельное или парусное судно для завода невода.13
Частиковая рыба –
отъ слова частый, относящемуся къ орудіямъ лова. Вся рыба имѣющая чешую и костяной скелетъ.14
На большей части плотовъ есть помпы, подающія воду на плотъ прямо изъ протока.
15
Посуда
то же, что и судно, когда говорится вообще.16
Кусокъ, кружокъ –
поперечныя звенья бѣлуги, какъ она рѣжется къ осени.17
Стеганка –
стеганая фуфайка.18
Подводиться –
подводить посуду къ плоту для грузки или выгрузки.19
Переборка
рыболовной снасти въ морѣ.20
Съ выхода на плотъ.
21
Соваться –
идти на шестахъ, т. е. упираясь во дно.22
Черни –
берега моря, открывающіеся съ моря, какъ черная полоса.23
Казалакъ –
нѣчто въ родѣ арбы, небольшой ящикъ на двухъ колесахъ.24
Вмѣсто голова
рыбы всегда говорится башка, вмѣсто хвостъ – махалка. Сказать хвостъ – было бы смѣшно. Собака што-ли?25
Порядокъ
– линія крючковой, самоловной снасти, выбитая въ морѣ по одному направленію.26
Кожанъ –
кожаный халатъ отъ ненастья. Запонъ – видъ кожанаго фартука отъ мокроты, для работы.27
Темлякъ –
желѣзный крюкъ футовъ 2-хъ длиною.28
Икряную рыбу рѣжутъ по тешѣ еще въ морѣ, чтобы не испортить икру которую вынимаютъ.
29
Рѣзальный ножъ –
имѣющій къ концу разширенное дугообразное лезвіе.30
Красное перо –
послѣднее брюшное, близъ махалки.31
Турсунъ –
(киргизск.) вообще внутренности, въ частности желудокъ.32
Пробитая
сквозь грохотку для отдѣленія ястычнаго мѣшка, пленки.33
Жучки
– острыя костяныя пластинки, лежащія правильнымъ рядомъ по спинѣ и по бокамъ рыбы.34
Наростъ –
мѣсто близъ яйцеродныхъ частей рыбы.35
Рубежъ –
нѣчто вродѣ разсчетнаго листа, только для пріема рыбы.36
Сухую вязигу передъ свиваніемъ дѣлаютъ вновь волглою, завертывая въ сырой холстъ.
37
Комплектъ –
полное количество рабочихъ на каждый неводъ.38
Ядро –
полотно частой сѣти, составляющей неводъ.39
Балбера –
легкая кора, поддерживающая неводъ надъ водою верхнимъ краемъ.40
Подбора –
веревки, между которыми сажается ядро.41
Ракуша –
раковинки, измельченныя моремъ, составляющія известковую почву.42
Бахилы –
кожаные, непромокаемые шаровары – чулки.43
Бахильщикъ –
занимающійся починкою бахилъ, кожановъ и вообще кожевеннаго товара.44