И снова Хироу была тронута его заботливостью. После всего, что пришлось им пережить, он по-прежнему видел в ней благовоспитанную леди, и такое отношение характеризовало, скорее, самого Кита. Но Хироу покачала головой. Ей совсем не хотелось отпускать его одного.
На мгновение Хироу показалось, что Кит заспорит, но он только зарычал, что всегда означало его капитуляцию. У нее полегчало на душе – хоть немного подольше побыть вместе.
– Но могло быть и хуже, как вам известно, – сказала Хироу по пути к Сент-Джеймс.
– Что может быть хуже, чем появиться в притоне с вами – в этом наряде? – спросил Кит.
Она просияла улыбкой – не один он такой с чувством юмора.
– Разве что публичный дом.
Кит стоял у фасада «Трех тузов», критически обозревая здание. Внешне оно смотрелось не столь элегантно, как иные заведения подобного рода, например Крокфорд, но некий аристократизм был налицо, что, видимо, и привлекло сюда Марка Фетерстоуна.
Два солидных «джентльмена» при входе смерили их таким презрительным взглядом, что Кит невольно подался поближе к Хироу, беспокоясь, как бы не разгадали ее маскарад. Одно дело скакать в таком наряде по дорогам, и совсем другое – ходить по городу, где полно негодяев, готовых напасть на женщину или юношу.
– Вы наши клиенты? – спросил один из громил, и Кит едва не фыркнул. Верно, их хотят записать в этот сомнительный клуб, чтобы почистить их карманы?
– Марк Фетерстоун пожелал встретиться с нами здесь, – сказала Хироу.
– Мы не позволяем кредиторам беспокоить наших клиентов, – ответил второй, прищурившись на них.
– Мы пришли отыграться… а может, и нет, – процедил Кит со скучающим видом.
– У него там, должно быть, своя игра, наверху, – сказал один другому, пропуская их в дверь.
Внутри было просторно, клуб «Три туза» располагал несколькими салонами с высокими потолками, люстрами и зеркалами, отражавшими все, что происходило в зале. Вокруг столов, обитых зеленым сукном, толпились мужчины; здесь круглосуточно играли в кости и в фараон, не брезговали и нелегальщиной; обслуга подавала чай и горячительные напитки. Те, кто играл по-крупному, носили или старомодные пиджаки, или кожаные нарукавники, а их причудливые шляпы позволяли защитить глаза от света и спрятать мысли от посторонних.
Из-под потолка послышался громкий хлопок, и Кит заинтересовался, что за «своя игра» идет там наверху. Предполагалось, что некоторые игорные дома содержались матронами известного рода, наживались не только на картах, но и на торговле женским телом. Кит ужаснулся: неужели он привел Хироу в бордель? И ему захотелось как можно скорее покончить с их делом.
– Вы хоть знаете, как выглядит этот Фетерстоун? – прошептал Кит.
– Нет, но разве вы не слышали – у него, наверное, своя игра наверху, – ответила Хироу, взглянув на витую лестницу.
Кит покачал головой:
– Нет-нет, вы не пойдете наверх, ни в коем случае.
Но Хироу уже подходила к лестнице, по которой спускался, шатаясь, какой-то пьяный.
– Марк Фетерстоун – там наверху? – спросила она.
– Он сблефовал, – пробормотал мужчина и затем в открытую изверг свое мнение.
Кит оттолкнул Хироу в сторону, соображая, что означает весь этот карточный жаргон. Подошел слуга, чтобы убрать пачкотню. Большая часть игроков с увлечением продолжала просаживать свои деньги. Они впивались взглядом в перевернутую карту, брошенную кость, вертящееся колесо рулетки. Несомненно, здесь собрались сумасшедшие, решил Кит, наблюдая за залом.
Он оглянулся на Хироу – она все еще стояла у лестницы. Навстречу ей спускались двое сильно побледневших мужчин. Может, там пили всю ночь напролет, потому что эти двое только мотнули головой в ответ на вопрос Хироу и проследовали к выходу.
Киту удалось подбежать к ней и схватить за руку, пока она не удрала наверх. Он был рад, что удалось вовремя остановить Хироу, поскольку появились еще двое, и по их виду было ясно, что парни чем-то сильно недовольны. Когда они услышали голос Хироу, цепкие глаза их забегали, и они, набычившись, устремились прямо на нее.
– Не думаю, что это он, – только и успела она сказать, но Кит уже тащил ее прочь.
Когда они подбежали к выходу, имя Фетерстоуна уже не раз прокатилось эхом над гулом азартно играющего зала, а те двое опрометью кинулись следом за ними.
Крепкие парни, сторожившие выход, отлучились куда-то по более важным делам, так что Кит и Хироу беспрепятственно покинули клуб и бросились бежать, стараясь затеряться в уличной толпе.
– Эй вы, стойте!
Услышав оклик, Кит проклял свой заметный рост и прибавил шагу. Пригнувшись, он взглядом выискивал какой-нибудь попутный экипаж, чтобы вдвоем с Хироу быстро запрыгнуть в него и умчаться от преследователей. Но пока он искал, Хироу уже ринулась вперед – она увидела там двух подростков, стоявших около своих Первоклассных Коней – или как там еще они называли эти новые приспособления для езды. Отбросив одного из мальчишек, Хироу взобралась на велосипед и – только ее и видели.
Киту оставалось только проводить ее взглядом и отвязаться от парня, который наскакивал на него, жалуясь на потерю.