Читаем В заливе ветров полностью

Человек он, видно, мягкий, отзывчивый на чужую беду. Степаненко мог часами возиться с детьми, и дети, в свою очередь, любили бывать с ним. Зимой он вместе с ребятами лепил снежных баб, чинил санки, а весной мастерил игрушечные пароходики. И дети любили этого огромного неуклюжего человека, который умел делать занятные игрушки и играл с таким же увлечением, как и они.

Кирьянен рассказал Айно то, что сам знал о Степаненко. Когда-то у Степаненко была большая семья. Он работал где-то на Украине в ремонтной мастерской, был отличным механиком, уважаемым человеком. В самом начале войны вся его семья погибла. Он ушел в партизаны, взрывал военные склады и железнодорожные мосты. Войну он закончил на севере и не захотел возвращаться на родину, где каждый камень будет напоминать ему о потерянном.

— Я видел однажды в клубе, как он слушает украинские песни. Казалось, вот-вот заплачет, — промолвил Кирьянен.

Оба сидели, задумавшись. Потом Кирьянен глухим голосом сказал:

— Не у него одного война исковеркала жизнь. Но не все это выдерживают.

Айно подумала о Кирьянене: «Да, другие выдерживают лучше!»

Но разговор шел о Степаненко. Айно спросила:

— Нельзя ли его отучить от водки?

— Об этом я и хотел поговорить с вами.

— Вообще-то есть специальные лечебницы, но они не всегда помогают. Найти ключ к его сердцу, вдохнуть в него жизнь — лучшее лекарство.

— Вот, вот, об этом я как раз и думал. Нельзя оставлять человека на произвол судьбы. У меня есть мысль привлечь его к одному интересному делу. А если еще женщины позаботятся о нем… У него мягкое сердце, и он ценит… Давайте попробуем. Пусть это будет наш маленький заговор… Согласны?

Айно Андреевна улыбнулась и протянула руку.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Проводив Кирьянена, Айно долго сидела неподвижно, глядя на часы. Было уже половина второго. А Петр обещал быть в двенадцать. Айно прибрала комнату, опять посидела у окна — Петр должен был пройти мимо, если вышел из дома, — но улица была пуста. И Айно уже почти уверилась, что он заболел или еще что-нибудь с ним случилось.

Он пришел только в три часа. Ничего с ним не случилось, это было видно и по тому, что он был в праздничном костюме, и по тому, как беззаботно он ей улыбнулся, взяв ее за обе руки. Айно смотрела выжидающе, но он ничего не сказал, даже на часы не посмотрел. И девушка ни о чем не спросила, только прикусила губу и начала возиться у плиты.

— Мы же условились, что пойдем на озеро, — с упреком сказал Александров.

— Мы условились пойти в двенадцать, а сейчас уже три часа, — не удержалась Айно. Александров опять промолчал. — У тебя усталый вид, что-нибудь произошло?

— Ровно ничего. Я хочу отдохнуть в лесу. А почему ты спрашиваешь?

— Может быть, выпьешь чаю или кофе?

— Мы вскипятим чай в лесу, на костре, — настаивал Александров.

Айно больше не стала расспрашивать. Молча надела пальто, собрала рюкзак. Вскоре они шагали к возвышенности, видневшейся за поселком, потом по узенькой тропинке к озеру. В лесу пахло смолой. Мелкий песок на берегу был теплый, как летом.

Найдя защищенное от ветра место, Александров принялся раскладывать костер. Айно расстелила свой плащ на стволе упавшей сосны. Александров наломал веток и растянулся на них возле костра.

— Земля еще сырая, простудишься, — предупредила Айно.

— Пустяки. Вы, врачи, воображаете, что человека на каждом шагу подстерегают болезни, — усмехнулся Александров. — А я ничего не боюсь, и никакие бациллы ко мне не пристают.

— Не хвались! — остановила его Айно. Но она и сама не могла представить деятельного и жизнерадостного Петра больным.

Александров отгонял сосновой веткой дым от Айно. Потом подкинул в костер несколько толстых коряг, поднялся и подсел к девушке. Айно не шевелилась, только внимательные ее глаза следили за каждым движением Александрова. Вот сейчас он расскажет, почему опоздал, извинится, и Айно поймет, что его не за что укорять. И будет снова так хорошо вдвоем, когда оба думают друг о друге, когда угадываются даже невысказанные мысли и желания.

— А я сегодня закончил план монтажа электростанции, — вдруг сказал Александров. — Понимаешь, в мастерской никого не было, никто не лезет с расспросами, хорошо работалось! — Он удовлетворенно вздохнул и закинул руки за голову, откидываясь назад, как усталый человек. Потом вдруг поежился, словно ему стало холодно, и вернулся к костру.

«Вот и все его оправдания! — с грустной усмешкой подумала Айно. — И так будет всю жизнь. Он будет забывать обо мне, о нашем доме… Нет, нет, нет, — быстро, как бы чураясь, проговорила она про себя, — нашего дома еще нет». И, поднявшись со ствола, накинула плащ.

— Пойдем на берег, Петр, хочешь?

Он с сожалением оторвался от костра. Его знобило все сильнее. Подумал: «Повидимому, все-таки простудился». Спал он прошлой ночью плохо. То в жар бросало, то все тело покрывалось холодным потом. Но ему не хотелось говорить об этом Айно. Он испытующе взглянул на девушку. Сегодня она казалась какой-то уж очень спокойной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза
Тихий Дон
Тихий Дон

Роман-эпопея Михаила Шолохова «Тихий Дон» — одно из наиболее значительных, масштабных и талантливых произведений русскоязычной литературы, принесших автору Нобелевскую премию. Действие романа происходит на фоне важнейших событий в истории России первой половины XX века — революции и Гражданской войны, поменявших не только древний уклад донского казачества, к которому принадлежит главный герой Григорий Мелехов, но и судьбу, и облик всей страны. В этом грандиозном произведении нашлось место чуть ли не для всего самого увлекательного, что может предложить читателю художественная литература: здесь и великие исторические реалии, и любовные интриги, и описания давно исчезнувших укладов жизни, многочисленные героические и трагические события, созданные с большой художественной силой и мастерством, тем более поразительными, что Михаилу Шолохову на момент создания первой части романа исполнилось чуть больше двадцати лет.

Михаил Александрович Шолохов

Советская классическая проза
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия