Читаем В западне полностью

— Вы когда-нибудь пробовали принять отказ в качестве окончательного ответа?

— Это зависит от просьбы. Но я обещаю вам одно… — Голос Париса понизился. — Если вы скажете мне «нет», действительно имея в виду именно это, я послушаюсь.

Шери не знала, что ответить.

— Ну так что же, вы идете со мной?

Его сильные пальцы уже переплелись с ее пальцами и стиснули их.

— Подождите… — растерянно прошептала девушка. — Хоть скажите, куда мы направляемся?

— Сначала в ближайший автосалон.

— Вы хотите купить машину?

— Нет, всего лишь взять в аренду.

— А потом?

Парис заговорщически подмигнул ей.

— Что за вопрос, дорогая. Конечно же мы поедем в Коррингтон. Говорят, это райское местечко!

— Вы шутите? — умоляюще спросила она. — Мы не едем ни в какой Коррингтон, да?

Они были уже за городом, и Парис уверенно гнал автомобиль по шоссе.

— А что, я выбрал неправильное направление?

— Нет… направление верное. Но… просто я не понимаю, зачем мы туда едем.

Это был большой черный автомобиль, дорогой и стремительный. Он мчался по блестящему от прошедшего дождя шоссе.

— Я устал от асфальта и бетона, — пояснил Парис, не отрывая взгляда от дороги. — Мне показалось, что вы — тоже.

— Да, но ведь до Коррингтона далеко. Это несколько часов езды.

— А у нас еще целый день впереди, — отозвался Парис. — Или вы хотите вернуться? Сходить еще в какой-нибудь музей?

— Нет, — медленно произнесла Шери. — Нет, я не хочу возвращаться.

Вернуться? О нет, только не сейчас.

— Я скучал по вас, — тихо сказал Парис. — И понял, увидев вас, что вы по мне тоже скучаете.

— О…

— Если вы когда-нибудь приедете во Францию, я покажу вам все места, которые мне дороги.

— Даже вашу галерею?

Он рассмеялся.

— Даже ее. Вам там должно понравиться, вы знаете толк в искусстве.

— Надеюсь, что места моего детства вас не разочаруют, — с наигранной бодростью сказала Шери. — В Коррингтоне, правда, нет ничего особенного. Ни Елисейских полей, ни Эйфелевой башни.

— Ничего, как-нибудь обойдусь без них.

Они помолчали. Шери смотрела на пролетающие за окном пейзажи.

— Вы прекрасно ведете машину.

— Спасибо, — улыбнулся Парис. — А у вас нет автомобиля?

— Нет. Предпочитаю такси. Да и потом, куда мне ездить, только на работу да в магазин.

— А мне много приходится разъезжать по делам галереи, — пояснил Парис. — Тут без машины не обойдешься.

— Вы первый раз в Шотландии?

— Нет, я уже бывал в Эдинбурге. А что?

— Вы слишком хорошо знаете окрестности… для иностранца.

Парис помолчал, прежде чем ответить.

— На свете существуют карты. Есть они и во Франции.

— Значит, вы спланировали эту поездку заранее? — Шери обрадовалась, что ей удалось его подловить. — Но вы же не знали, что сегодня…

— Не будьте столь подозрительны, ma cherie. — Голос его звучал мягко. — Я догадывался, что рано или поздно мы встретимся опять. Вот и спланировал для вас маленький сюрприз. Не сегодня — так в другой день. Я умею ждать.

Да, это он умеет, поежилась Шери. Иначе зачем бы ему избегать меня всю неделю? Разве что из желания помучить…

— Не уверена, что ваш сюрприз принесет мне радость, — покачала головой Шери.

— Тогда я могу отвезти вас обратно в музей. Разговаривайте там со статуей, сколько вам угодно, — усмехнулся Парис. — Или все-таки предпочтете плоть и кровь холодному мрамору?

— Это не правда. Как вы можете так говорить? — возмутилась Шери.

— Вспомните, за каким занятием я застал вас.

Она отвернулась к окну.

— Кажется, погода улучшается. Может, даже солнце выглянет.

Парис рассмеялся.

— Погода — безопасная тема для разговора, не так ли? Что ж, сегодня будет прекрасный день. Специально для вас.

Шери почувствовала, что ее душу переполняет безотчетная радость.

— Мы подъезжаем к Ньюбатлу, — через некоторое время сообщил Парис. — Не желаете остановиться?

— Это очень красивое место. Я часто здесь гуляла. Но лучше давайте поедем дальше.

— Я тоже так думаю. Хочется поскорее увидеть место, где вы родились.

— Но зачем вам это нужно? — недоуменно воскликнула Шери.

— Хочется положить на место еще один кусочек мозаики, — просто сказал Парис. — Узнать еще чуть-чуть про вас, ma cherie.

Шери сидела очень прямо, молча глядя перед собой. Наконец она спросила:

— А вы уверены, что это имеет смысл? Ведь вы все равно скоро уедете.

— На данный момент у меня нет определенных планов, — улыбнулся Парис. — Кстати, в вашем Коррингтоне можно где-нибудь перекусить? Я проголодался.

— Да, конечно. В пабе «Старый Эд», — торопливо кивнула Шери и указала на небольшое деревянное строение.

Это была очаровательная деревенская гостиница в старом шотландском стиле. А его владелец словно сошел со страниц сказки про гномов.

— Расскажите мне о Коррингтоне, — попросил Парис, потягивая темное пиво.

— Да нечего тут рассказывать, — пожала плечами девушка. — Обыкновенное местечко, каких по стране много… Другое дело, что я его очень люблю. Наш дом был самым большим в округе и одним из старейших.

— А почему так много розовых домов? Это что, традиция?

— Дедушка говорил, что для получения такого цвета известь замешивали на поросячьей крови. А на самом деле я не знаю. В окрестностях Эдинбурга почему-то это самый частый цвет.

— Ваш дом тоже розовый?

Перейти на страницу:

Похожие книги