Читаем В зеркале голубого Дуная полностью

По другую сторону Ринга на бульваре между двумя Национальными музеями высится памятник Марии-Терезии. Он изображает властную императрицу на высоком троне, окруженном конными и пешими фаворитами. На втором плане высечены фигурные барельефы композиторов Глюка, Гайдна и мальчика Моцарта. Фигура самой императрицы сделана примерно вчетверо крупней, чем фигуры «прочих».

— Вам не кажется, мой друг, — спрашивает Альфред, — что этот памятник похож на памятник Екатерине II в Ленинграде? И вообще обе царствующие особы— наша Мария-Терезия и ваша Екатерина — очень сходны. Обе были властолюбивы, предприимчивы и умели окружать себя способными людьми. И та и другая оставили на суд потомства летопись о военных походах, реформах, демонстративных актах «просветительства» и… множество легенд и анекдотов о самых невероятных дворцовых интригах. Да, да, о времена, о нравы! Впрочем… впрочем, посмотрите, как здесь все грандиозно и красиво!

Альфред широким артистическим жестом охватывает всю центральную, самую красивую часть Ринга. В этот момент он похож на художника, который показывает публике свое любимое полотно.

Ансамбль Нового Хофбурга, площади Героев, музеев, ратуши в сочетании с бульварами, памятниками, цветниками и фонтанами в самом деле грандиозен. Мы стоим, любуемся и никак не можем налюбоваться редкой гармонией, созданной трудом и талантом человека.

* * *

По шестикилометровому Рингу движется нескончаемый поток разнотипных легковых машин, краснобоких трамваев с рекламными транспарантами на крышах, довоенных пузатых автобусов. Иногда появляется фиакр, запряженный парой нарядных коней, в нем важно восседают туристы, которым за приличные деньги удается находить в пестром современном городе гальванизированные остатки старой доброй Вены.

Вечером Ринг освещен ярким светом витрин, неоновых рекламных надписей, огнями открытых кафе и кондитерских.

От Оперы до Штадтапарка — нагромождение иностранных бюро путешествий, авиакомпаний и магазинов, продающих автомашины. Рено, мерседес-бенц, дженерал моторс, порше, фольксваген и т. д., и всего лишь несколько австрийских. Лучшие здания на Шварценберг-платце захватили нефтяные монополии «Шелл», «Сокони Ойл», иностранные банки и правления концернов. В ослепительном свете чужой рекламы австрийские учреждения и фирмы выглядят подчас бедными родственниками, принятыми из милости. Обычно они ютятся где-то на втором плане.

Однажды вечером я прогуливался по Рингу с художником Акелом Лескошек. Махнув рукой в направлении световой рекламы иностранных фирм, он с горечью сказал: «Год от года все больше и больше. Это вторжение называется «экономической интеграцией»! — Художник горько усмехнулся.

Кто кто, а уж он-то, Акел Лескошек, знает, что получается, когда крупные империалистические хищники «интегрируются» с такими малыми странами, как Австрия. Он хорошо помнит, как вслед за экономическим аншлюссом последовал аншлюсе военный. Потом были погромы, аресты, концлагеря. Акел Лескошек не забудет, как он сидел за колючей проволокой в ожидании пыток. Ему не даст забыть пробитый фашистами череп. Мне видно, как в глубокой ямке на лбу художника под тонкой розовой кожицей тревожно пульсирует его мозг. Нет, такие, как Акел, не забудут!

В фешенебельных отелях на Ринге живут преимущественно богатые иностранные туристы и преуспевающие дельцы. Это их «дорожные крейсеры»[22] стоят в тихих затонах между тротуаром и аллеями и, выползая оттуда, занимают на улице почти вдвое больше места, чем скромные машины австрийцев.

Иностранца почти всегда узнаешь в Вене по костюму, по манере держаться.

Расфранченный молодой щеголь, совершающий заграничный вояж на папашины деньги, направляется на «крейсере» в ночной кабаре «Максим». Безукоризненные воротничок и манжеты, надменное выражение лица. За этой маской ни единой значительной мысли, никаких благородных эмоций.

Богатые леди выходят на прогулку в сопровождении горничной, ведущей на ремешке целую свору подстриженных по моде собак. Прохожие смотрят на породистых собак, на хорошенькую горничную, потом на госпожу. Сколько в этих взглядах умной венской иронии!

Однако ни наплыв иностранцев, ни протезы чужой «культуры» не могут изменить чисто австрийского облика Ринга. Он остается для венцев любимым местом тихих вечерних прогулок и ярких многотысячных демонстраций.

После работы — семьями, парами, в одиночку — венцы неторопливо прогуливаются по аллеям Ринга, сидят за столиками уютных открытых кафе, отгороженных от толпы гуляющих только кустиками декоративной зелени, отдыхают на скамейках в парках и бульварах. Особенно оживленны бульвары Ринга в начале лета, когда в нежной зелени каштанов поднимаются султаны белоснежных пирамидальных цветов. Молодые листочки отпечатываются узорчатой тенью на асфальте, чисто промытом майским дождем. Стройные венские девушки выходят на прогулку без пальто. Ими нельзя не любоваться! И по случаю этого праздничного явления кажется, даже хриплые голоса газетчиков и трамвайные звонки звучат гораздо лиричнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия и приключения

В черном списке
В черном списке

Р' 1959В г. автор книги — шведский журналист, стипендиат Клуба Ротари, организации, существующей в СЂСЏРґРµ буржуазных государств и имеющей официально просветительские цели, совершил поездку по Южной Африке. Сначала он посетил Южную Родезию, впечатлениями о которой поделился в книге «Запретная зона». Властям Федерации Родезии и Ньясаленда не понравились взгляды Пера Вестберга, и он был выдворен из страны. Вестберг направился в ЮАС (ныне ЮАР), куда он проник, по его собственным словам, только по недосмотру полицейских и иммиграционных властей.Настоящая книга явилась результатом поездки Вестберга по ЮАР. Р' книге рассказывается о положении африканского населения, о его жизни и быте, о Р±РѕСЂСЊР±е против колониального гнета.Автор познакомился с жизнью различных слоев общества, он узнал и надежды простых тружеников африканцев, и тупую ограниченность государственных чиновников. Встречи с людьми помогли Вестбергу понять тонкости иезуитской политики белых расистов, направленной на сохранение расовой дискриминации и апартеида. Он побывал в крупных городах (Претории, Р

Пер Вестберг

Путешествия и география

Похожие книги

Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика