Читаем "В" - значит вчера полностью

огляделась, восхитившись массивными дубами. Я заметила, что шум косилки затих, и

садовник идет по дорожке в моем направлении, вытирая платком вспотевшее лицо.

- Могу я помочь вам?

Он был одет в джинсы и футболку, бейсболку он снял, обнажив лысую голову, с коротко

подстриженными седыми волосами с обеих сторон.

- Это дом Ерлов?

- Да. Я доктор Ерл.

Он протянул руку, и я пожала ее.

- Приятно познакомиться. Я Кинси Миллоун. Простите, я подумала, что вы здесь

работаете.

- Ничего страшного.

Ему было под шестьдесят, его нельзя было назвать толстым, но видимо, в последние годы

он прибавил несколько килограммов и до сих пор не приспособил к этому размер своих

брюк.

- Сегодня днем я не работаю. Стригу траву, потому что голова свободна, и это помогает

мне собраться с мыслями. Вы - частный детектив?

- Правильно. Мы встречались?

- Я помню, что читал о вас в газете, когда пропал Дован Парсел.

- Это было плохое дело. Вы были его другом?

- Мы принадлежали к одному загородному клубу, хотя и не особенно общались. Вы здесь

из-за него?

Я помотала головой.

- Я надеялась разыскать Поппи. Ее нет в телефонной книге, так что я подумала, что вы

сможете направить меня в нужную сторону.

- Моя дочь популярна последнее время. Парень, который только что вышел из тюрьмы, тоже надеялся с ней связаться.

- Фриц Маккейб? Я не знала.

Его взгляд переместился на что-то у меня за спиной. Я повернулась и увидела, как

беззвучно подъехал черный линкольн-континенталь.

- Моя жена.

Мы смотрели, как она заехала на парковку. С приглушенным звуком открылся багажник.

Она вышла и вынула из багажника несколько пакетов. На ней была длинная норковая

шуба, которая казалась чрезмерной для ощутимого осеннего тепла.

Когда она подошла к мужу, они обменялись обязательным поцелуем, который обозначает

супружескую вежливость, и ничего больше.

- Моя жена Лоретта, - представил он. - А это Кинси Миллоун.

Мы обменялись быстрым рукопожатием.

- Она ищет Поппи.

- По какому поводу, или Шерман уже спрашивал?

Ее волосы были темными у корней, а концы осветлены, будто выгорели на солнце. Ее

улыбка не была особено теплой, а в ее тоне, хотя и вежливом, проскальзывало

раздражение.

- Я только что приехала, так что у него не было возможности. Извините, что явилась без

предупреждения.

- Уже поздновато беспокоиться об этом, не так ли?

Ее улыбка стала милой, как будто она сказала не грубость, а что-то остроумное. Везет же

мне. Стервозная ломака.

Доктор Ерл надел свою бейсболку.

- Если вы, леди, не возражаете, я вернусь к работе.

Лоретта двинулась к входной двери. Через плечо она сказала:

- Раз уж вы здесь, можете заходить.

- Если это неудобно, я могу попробовать в другое время.

Она не соизволила ответить. Открыла дверь и на минуту задержалась в фойе, чтобы

сбросить свою шубу, которую она кинула на первый попавшийся стул и направилась в

заднюю часть дома.

Я последовала за ней, приготовившись к мучительному разговору, в течение которого она

будет препираться и уклоняться от ответа, выдавая информацию крошечными кусочками, если будет говорить вообще.

Но я неправильно оценила эту женщину. Мне все-таки повезло, это не была мать Поппи.

Это была ее мачеха, у которой было свое мнение о девушке, и ей не терпелось им

поделиться.

10

Кассета

Май 1979

Лорен Маккейб сидела за столом и выписывала чек на двадцать шесть тысяч долларов.

Была пятница, и бригадир строителей хотел заплатить своим рабочим, уж не говоря о нем

самом. Она заметила, что бригадир и его веселая банда являлись на работу, когда хотели.

В некоторые дни они приходили поздно, а иногда не появлялись вообще, но когда им был

нужен чек, ожидалось, что она поспешит его выписать в ту же минуту.

На счету было много денег, но ей не нравилось смотреть, как тысячи улетают в окно

неделя за неделей. Она вырвала чек из книжки и подошла к входной двери, которая стояла

открытой. Бригадир стоял на крыльце, руки в карманах, и, возможно, надеялся поболтать.

Лорен была решительно против. Они были в хороших отношениях, но у нее не было

настроения, чтобы изображать дружелюбие.

- Хороших выходных, - сказала она отрывисто.

- Вам тоже. И спасибо, - ответил он, складывая чек.

Она закрыла дверь, ничего не ответив.

Маккейбы владели домом в течение года, и глубоко завязли в процессе ремонта. Лорен

ожидала, что к этому времени работы закончатся, но казалось, что им не будет конца.

Подрядчик превысил бюджет. Цены должны были быть жесткими, но постоянно

возникали препятствия и проблемы. Например, спальня хозяев, которая с первого взгляда

выглядела нормально. Пруитты, у которых они купили дом, добавили новые помещения, включающие отдельные ванные для мужа и жены, большие встроенные гардеробы, парную и тренажерную комнату. Но когда подрядчик начал работы в прилегающем крыле, он обнаружил трещину в фундаменте, возможно ущерб от землетрясения, который остался

незамеченным. Он сказал, что Пруитты не могли об этом знать, потому что трещины

остались бы незамеченными, если бы Маккейбы не тронули основную конструкцию.

Они с Холлисом долго обсуждали проблему, и никто не нашел иного пути, кроме ремонта

фундамента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы