Читаем В – значит виктория полностью

— Отчет отчетом, — хмуро сказал он, — но когда мы выяснили личность задержанного…

— Это родственник Альриха нэсс Геннига, — вставила я и смахнула с доски три шашки Виалисса, пока он не видел. Или делал вид, что не видит.

— Ага. Значит, вы докопались? — посмотрел на нас Виаторр. — Молодцы. Надеюсь, никому не успели сообщить?

— Хотели сделать тебе сюрприз, — пожал плечами Виалисс и украдкой поставил мою шашку не на то место, где она была прежде. — Что, примчались управляющие и адвокаты «Геннига»?

— Именно. Дело, судя по всему, заберут наверх… В любом случае, замолчат. Суд, если и состоится, то закрытый. Показания этот парень дал, во всяком случае, убийства не отрицает. Правда, адвокаты всегда могут сослаться на то, что это бред вследствие черепно-мозговой травмы…

— А еще имей в виду, что клиент запросто может покончить с собой в запертой камере, — сказал Виалисс. — И даже не повесившись на простыне. Он, видишь ли, знает кое-какие места на теле, тычка достаточно, чтобы убить. Ну, это если он опередит ребят самого Геннига.

— Охрану к нему приставили, будем надеяться, сколько-нибудь он протянет, — вздохнул Виаторр, и тут Адита внесла ужин. — Слушайте, я поем, а вы расскажите пока, что успели разузнать, иначе я с голоду умру!

Пока он замаривал не червячка даже, а целого змея-живоглота из тех, что могут целиком проглотить корову, я излагала то, до чего дошла, следуя подсказке нэсса Кирля.

— Правда, имени убийцы я не узнала, — добавила я в конце. — Мало ли у старого Геннига родственников?

— Мало, — ответил Виаторр, запив ужин великанской порцией кишра. — Из кровных этот — последний. Сын его троюродной сестры, Гирдо нэсс Тарун. Старик его привечал и рассчитывал оставить свое предприятие именно ему: парень отлично разбирался в технике и сам начинал на заводе Геннига, чтобы узнать, так сказать, всю подноготную процесса. Дослужился до мастера, а потом грянула война… — он помолчал. — Тарун, по идее, должен был служить механиком или кем-то вроде, но его каким-то ветром занесло в разведку. Там, скорее всего, он и выучился незаметно снимать часовых… я о том приёме.

— А с войны, как это часто бывает, он вернулся другим человеком? — прищурился Виалисс.

— Да. Насмотрелся там… разного. И с тех пор пытался сподвигнуть Геннига переориентировать производство. Вернее, в военные годы на заводах Геннига чего только не выпускали для армии и флота, но потом всё вернулось на мирные рельсы. В прямом смысле слова: страсть старого Геннига — паровозы, а всякие автомобили, тракторы и иже с ними — вторичны.

— И даже та трагедия не заставила его разлюбить их?

— Нет, — ответил Виаторр. — Наоборот, он многое вкладывал в разработку еще более надежных и безопасных локомотивов. Порой, правда, делал это в ущерб другим ветвям производства. Ну а о военной машинерии и слышать не желал, в отличие от Таруна. Тот, видите ли, считает, что новая война не за горами, а потому следует подготовиться заранее и как следует вооружить страну!

— Ну, о том, что следующая большая война неизбежна, говорят многие, — сказал Виалисс, — правда, эксперты сильно расходятся в оценках сроков. Кто ставит на ближайшие десять лет, кто на двадцать… Так или иначе, если начать готовиться слишком заранее, есть риск… гм… перегореть.

— Видимо, старый Генниг это понимал, — вздохнул Виаторр. — А Тарун грезил о бронепоездах, о скорострельных пушках, о металлических аэропланах, которые смогут сбрасывать гигантские бомбы на города противника… Причем не просто грезил, проекты имеются, только для воплощения их нужны немалые средства и производственные мощности. Собственно, старый Генниг дышит на ладан, и Тарун рассчитывал развернуться после его смерти. Так-то он старался не слишком надоедать старику со своими прожектами, опасался, что тот вспылит и отпишет наследство государству, к примеру!

— И всё так и вышло бы, если бы Генниг не увидел в газете фотографию молодой женщины, очень похожей на его погибшую дочь… — протянула я.

— Именно. Он стар, болен, и нет ничего удивительного в том, что он вбил себе в голову — это его внучка, Иданн нэсс Краусс, выжившая в катастрофе и лишившаяся памяти.

— А организовать поиски он поручил племяннику? — уточнил Виалисс.

— Велел управляющему нанять частного сыщика. Тот и нанял…

— Таруна? — догадалась я.

— Нет, достаточно солидного и известного в своей области человека. Тот честно отработал гонорар: узнал в редакции имя талантливой кулинарки, проследил ее биографию вплоть до приюта, куда ее подбросили. Ну и дал заключение: с вероятностью в девяносто девять процентов это — не Иданн.

— Но Генниг не поверил?

— А ему не доложили, — пояснил Виаторр. — Доклад сыщика очень удачно перехватил Тарун, передал тому благодарность нанимателя и приличную сумму в поощрение за расторопность, только и всего. Ну а сам… сам заколебался. Один процент-то оставался.

— И что, он решил перепроверить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы