Ваант вернулся в свою каюту, чтобы одеться в новую униформу и взять лучшее оружие. Предстоит бой три против одного, может даже четыре против одного, Ваант должен быть готов. Они могли увести опасность от порта так далеко, как только возможно, чтобы Исла и остальные могли долететь до одной из экстренных капсул или смогли найти какой-нибудь корабль. Может, «кальмарам» удастся спрятать их. С ними все будет в порядке. Со всеми все будет в порядке.
Глава 29
ИСЛА
У них едва получилось сбежать с мостика, и Исла отстала от Роуэны и Мэйси после нескольких поворотов, скрывшись в дыму от диверсии Григгс. Исла замялась, перед тем как ударила по маяку, который ей передала Вайолет, ведь она понятия не имела, где Ваант и его команда и были ли они в состоянии им помочь. Вайолет сказала, их преследовали два корабля флота, и это звучало так, будто она не была уверена, что «Галаксос» сможет пережить такой бой. Исла не знала, сможет ли «Галаксос» выдержать второй бой, чтобы прорваться в порт; и третий, чтобы уйти от «Хокинга» и всех, кто останется.
Это казалось невозможным. Совершенно, абсолютно невозможным.
Так что Исла не надеялась, что «Галаксос» вмешается и придет им на выручку. Она и остальные женщины должны спасать себя сами.
Она мчалась по кораблю, укрываясь в коридорах и комнатах. Было похоже на то, что весь экипаж «Хокинга» высадился в порт и шел за ней. Она надеялась, что Роуэна задержалась с Мэйси, чтобы помочь медику ориентироваться на корабле, поскольку даже Исла с трудом читала карту, по которой должна была вернуться в док.
Она нырнула за котел в комнате для снаряжения, когда мимо пробежал офицер, и схватилась за оружие, которое Роуэна вытащила у убитого члена экипажа порта. Исла на секунду закрыла глаза и прочла искреннюю молитву за их души и любое благословение, в которое только можно было верить. Она затаила дыхание, перед тем как выглянуть в коридор, опасаясь, что там уже собрались все офицеры флота, поджидающие ее, чтобы убить. Но никто больше не решился войти в коридор.
Исла кралась по порту с бешено колотящимся сердцем. Однако, по мере того как она приближалась к доку, все больше и больше офицеров флота выскакивали в коридоры и обратно. Каждый шаг заставлял ее грудь разрываться от паники, а руки, сжавшие оружие, были холодными и липкими от бушующего адреналина в крови. Им просто нужно добраться до корабля.
Исла недоумевала, какого черта произошло с диверсией Григгс. Исле пришлось нырнуть за оборудование, чтобы ее не увидели. Она почти закричала, когда кто-то схватил ее и потащил назад в темную комнату. Исла в отчаянии начала лягаться, она не сдастся без боя.
Кто-то хрюкнул, и затем Вайолет пробормотала:
— Ньютоновы глаза, Исла, это мы.
Исла чуть не рухнула от облегчения. Мэйси зажгла маленький фонарь, чтобы они могли видеть, и Исла, выдохнув, практически перестала трястись от паники. Мэйси, Вайолет и Роуэна присели в комнате: все выглядели измотанными и на грани срыва. Множество бинтов покрывало большую часть головы Роуэны, а Мэйси обрабатывала руку Вайолет, прежде чем взглянула на Ислу.
Врач указала на пол и кивнула ей.
— Сядь. Мне нужно взглянуть на твою ногу.
— Мою ногу? С ней ничего не… — но, опустив глаза, Исла увидела, как кровь окрашивает ее штаны и медленно капает на пол, темнея. Она оставила за собой след из крови по всему порту. Это было маленькое чудо, что они не отследили ее и не убили…
Исла поднялась на ноги, несмотря на внезапную боль, поднявшуюся по ноге и сжавшую ее грудь.
— Я должна уйти. Они выследят меня здесь, и мы все умрем. Я пойду и уведу их. Вы ребята проберетесь в док, и…
— Сядь, — проворчала Роуэна, и зажала в кулаке ее штаны, чтобы оттащить Ислу от двери. — Все в порядке. Джесс, замаскировавшись, убирает территорию шваброй, подчищая все за нами. Григгс продолжает диверсию.
— Когда она собирается ее закончить?
Исла стекла обратно на пол, закрыв глаза, когда в плече вспыхнула боль. Может, ее подстрелили не только в ногу, и кто знает насколько все серьезно.
— Мы не можем прятаться здесь вечно. Похоже, что весь этот треклятый экипаж уже в порту.
Дверь скрипнула, и Джесс проскользнула в комнату, выдохнув, когда чуть не споткнулась об Ислу.
— Эй, Леннокс. С возвращением.
— Спасибо, что прибралась за мной, — сказала Исла. Комната начала вращаться, и Исла сглотнула, успокаивая накатившую тошноту.
— Ну, и что там происходит?
— У нас не очень много времени. — Джесс достала несколько медицинских принадлежностей у Мэйси и присела рядом с Ислой, чтобы осмотреть ее ногу. — Они планомерно начали обыскивать комнаты, по одной по мере продвижения. Нам нужно быть осторожными. Может, придется вернуться в вентиляцию.
Роуэна покачала головой.
— Я думаю, что это не вариант. Вы не слышите вентиляторы? Они активировали блокировку системы. Мы задохнемся, если попробуем.