Читаем Ваант полностью

Исла абсолютно забыла про облизывание члена, пока его бедра не приподнялись к ней. Она знала, что не сможет сделать все как следует, поэтому высвободилась из его хватки и, пошатываясь, оседлала его бедра. Он любил, когда она объезжала его. Так он мог видеть, как подпрыгивает ее грудь, и как исчезает в ее теле его огромный член. Взгляд Ваанта возбудил Ислу еще больше, так что она уже была готова к еще одной кульминации, прежде чем скользнула вниз по его органу. Торжествующе взревев, Ваант до синяков схватил Ислу за бедра, но все, что она могла сделать, — держаться, пока жажда спаривания захлестнула их обоих.

К тому времени, как они пришли в себя, их ждало сообщение, что они прибыли на Ксарав и состыковались в назначенном месте. Исле было почти все равно, где они, она была пьяна от любви. Не помогало и то, что пока она принимала душ, пришел Ваант и, прижав к стене, снова овладел ею. Когда она запротестовала, думая о том, что их ждут на поверхности, он уткнулся лицом ей в шею и прорычал:

— У нас еще есть время, никстава. Тебе лучше держаться крепче.


К тому времени, когда Ваант, наконец-то, одел ее и оделся сам, она едва могла ходить. Они прошли из его каюты к доку и одной из аварийных капсул. Исла затаила дыхание, когда капсула опустилась с «Галаксоса» сквозь фиолетовый туман атмосферы к огромной планете под ним. Исла схватилась за перила и не могла оторвать взгляд от окон. Независимо от того, сколько лет провела в космосе, она знала, что никогда не устанет смотреть на звезды, планеты и новые места.

На Ксарав была дикая красота, которую они наблюдали, пока приближались к поверхности. Ваант сосредоточился на управлении, изредка разговаривая по коммуникатору с наземным контролем и пилотируя капсулу над далеко простиравшейся пустыней. Мелкие кристаллы, почти песок, но не совсем, переливались от красного до белого и обратно в прекрасном спектре, что напомнило ей о Ваанте. Она прислонилась к стене и попыталась впитать невероятную красоту чужой планеты. Она подумала о том, какой силой обладает ее ксаравианец, раз смог оставить такой удивительный мир.

Исла прикусила губу, когда показалось первое сооружение, и Ваант замедлил полет капсулы, маневрируя, чтобы приземлиться в стороне от того, что оказалось рядом матерчатых шатров. Они были высокими, круглыми и с конусообразной верхушкой, несколько завитков дыма поднималось из отверстий, и крупные ящероподобные существа, удивительно похожие на верблюдов, натягивали привязь, пока приземлялась их капсула.

Исла потеряла дар речи. Ваант выключил капсулу и протянул своей паре длинное одеяние из коробки, что стояла у его ног и которую Исла не заметила.

— Традиционная одежда женщины Ксарав. У меня для тебя есть еще одежда, она внутри.

Руки Ислы тряслись, когда она, одевшись, расправила плечи, а Ваант встал перед ней на колени чтобы завязать пояс в сложный узел, закрепленный не менее сложной брошью. Ткань мягко лежала тяжелыми складками вокруг нее со смелым голубым, зеленым и фиолетовым рисунком в середине и с нитями золота в нем. Из той же коробки Ваант достал себе мужское одеяние. Исла попыталась завязать его пояс, но не смогла сделать его таким же красивым, как и ее, но Ваант похоже не возражал и с благодарностью поцеловал ее руки.

Как только они оба оделись, Ваант взял Ислу за руку и вывел из капсулы на поверхность планеты. На один ослепляющий миг, песок, свет и атмосфера дезориентировали Ислу, и она пошатнулась. Песок немного сместился под ее ногами, и она резко вдохнула, не желая портить это великолепное одеяние, но Ваант легко поймал ее и понес до самого шатра.

Исла положила голову ему на плечо.

— Здесь так красиво.

— И наполовину не так красиво, как ты, — сказал он и поцеловал ее.

Она мечтательно расслабилась в его руках, наблюдая, как три солнца Ксарав опускаются к горизонту.

Одна сторона шатра открылась навстречу закату. Войдя, Ваант опустил ее на пол. Убедившись, что Исла может стоять, Ваант указал на два набора одежды, сложенных на том, что напоминало щиты и копья.

— Если хочешь… Это традиционная одежда Ксарав. Вместе с одеянием, что на тебе надето, оно считается свадебным.

— Свадебным? — брови Ислы приподнялись, пошатнувшись, она шагнула назад, чувствуя головокружение.

— Да.

Ваант снова встал на колени перед ней и вытащил что-то из-за пояса. Он протянул искусно сделанный кинжал в изогнутых ножнах, и медленно вытащил клинок. Прежде чем Исла смогла заговорить или вдохнуть, мелькнуло лезвие, и длинная прядь его волос упала ему на ладонь. Он протянул ей клинок и волосы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда Галаксос

Ваант
Ваант

Исла Леннокс — лучший переводчик на борту корабля Альянса «Арго». И когда капитан, наконец, дал ей шанс выполнить свою работу, звёздный час Ислы оборачивается хаосом и паникой, ведь её и всех женщин экипажа отдают на инопланетный корабль в обмен на безопасный путь для «Арго». Огромные, внушающие страх, воины Ксаравии покрыты чешуйками и… слишком привлекательны. Исла и её подруги не сдадутся без боя, но похоже, что ксаравианцы ждут его с нетерпением…В тот момент, когда Ваант увидел красивую и дерзкую переводчицу, он понял, что не может оставить её в опасности. Исла думает, что он пират и опасный мятежник, купивший её и её подруг. Ваант должен доказать свои благородные намерения, несмотря на то, что сверкающие глаза и соблазнительная фигура Ислы заставляют его желать её до безумия. Он поставит под угрозу свой корабль и отправится на край Вселенной ради безопасности Ислы!Когда её бывший капитан обвинил Ваанта в уничтожении ни в чем не повинного корабля и убийстве другого экипажа, Исла осознала, что Альянс, которому она с гордостью служила, вовсе не то, чем кажется. Новая жизнь в качестве мятежницы с Ваантом выглядит всё более привлекательно, но сперва им нужно прорваться сквозь половину флота Альянса, сбежать с разрушающейся космической станции и найти любовь среди звёзд.Возрастное ограничение: 18+

Джуно Веллс , Лайла Нэш

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы