Читаем Вайлет. Изменчивыми тропами полностью

– Ясно, не будем вам мешать, – пропыхтела, сунула в руки ничего не понимающей Верины корзинку, шаркающей походкой двинулась к дому, – Дакс, тащи этот мешок в дом.

– Ага, – обрадованно отозвался мужчина, наверняка бахвалясь перед братьями, что вхож в дом. Удивительно легко поднял с земли мешок, чуть ли не бегом рванул к распахнутой настежь двери.

Только спустя полчаса, когда от Дакса, наконец, удалось избавиться. Большая часть продуктов была разложена по местам, ошалевшими от количества и разнообразия Мей и Вериной. А я уняла мучившую меня всю дорогу жажду. Я принялась объяснять хозяйке дома, что происходит и почему Захарий и Курт вдруг решили поправить забор Верине.

– Вернул монеты и обещал во всём разобраться, – закончила краткое повествование беседы с Шимусом, устало подперев подбородок рукой, следила за ёрзающей Мей, которая явно что-то хотела мне рассказать, но терпеливо ожидала своей очереди.

– Хороший мужик Шимус… – задумчиво молвила Верина, присаживаясь рядом со мной.

– Кхм… хороший? – Поперхнулась, оторопело уставившись на «тётушку», – в каком месте?

– Молодыми были, сватался он ко мне, – будто и не слышала меня Верина, невидяще уставившись на буфет, продолжила, – да только выбрала я Броди, первым красавцем он был, многие девки тогда за ним ходили. Шимус после сразу женился… вот как два года овдовел и деток Хани ему не родила, один живёт. Месяца не прошло, как утонул мой Броди, пришёл… сказал, трудно тебе Верина будет одной детей поднимать… звал к себе, да я отказалась, что людей-то смешить. Чай не молодые уже, куда нам миловаться.

– Верина… – вполголоса протянула, не сводя взгляд от мечтательного лица женщины, – а ты связь не улавливаешь?

– Какую? – Словно очнулась тётка, с недоумением на меня посмотрев.

– Когда напасти-то, на твой дом повалились?

– Забор полёг на вторую ночь, как Шимусу отказала, – ответила женщина, всё ещё пребывая в наивном неведении.

– Угу, а гуси пропали когда? Ты с Шимусом, случайно, не встречалась где-нибудь? – Настойчиво расспрашивала, надеясь, что до Верины, наконец, дойдёт.

– Так, на рынок ходила, там он… снова звал, а утром Мей вышла гусей из сарая выпустить, а их и нет во дворе, – вполголоса, будто размышляя проговорила «тётка», через секунду вытаращив на меня свои глазищи, соскочив с табурета, рыкнула, – так это он! Он, ползучий, пакости мне устраивает! Зачем?!

– Ну Верина, – простонала я, взглянув на разошедшуюся женщину, пояснила, – чтобы ты согласие своё дала, да к нему перебралась, видно, мужик по тебе сохнет.

– Да… – ошеломлённо пробормотала тётка, устало падая на стул.

– А ты-то? Если не по нраву он, то покажем Шимусу, где раки зимуют, – зловещим голосом произнесла, подмигнув хихикнувшей Мей, которая тут же спросила:

– А где они зимуют?

– Потом расскажу, – ответила, покосившись на задумчивую Верину, вновь вернулась к девчушке, – что хотела поведать?

– Там козу привели, видела, как мальчишки её гнали.

– Ну вот, обещанная коза прибыла, – усмехнулась, невольно вспомнив мужа и написанную в сердцах строчку. Выбравшись из Вистерии, я перевернула все свои бумажки, но этот злополучный листок так и не нашла. Одно радует, писала я русскими буквами и прочесть Кеннет не сможет.

– Хороший мужик, – наконец промолвила Верина, улыбнувшись уголком губы, добавила, – Хани говорила ласковый.

– Ты главное – не торопись, – наставляла «тётку» заметив её очумелый взгляд, и невменяемый вид, – присмотрись, на свидание сходи. Пакостить он больше не будет, долг отдавать не надо. Так что подумай хорошенько, если же мил и детей твоих примет, то почему нет. Вместе так-то жить легче и тебе, и ему, где он поможет, где ты подсобишь.

– Ох, Тьяна, а люди, что скажут?

– А что люди? Разве вы что дурное замыслили? Он вдовый, ты тоже, – проворчала я, разворачивая из лопуха огромную рыбину, решив пожарить её на углях. Что-то так давно не ела истекающую соком и жирком, с запахом дымка свежеиспечённую рыбку, с хрустящей корочкой и нежной, тающей во рту мякотью… «Чёрт!» – мысленно выругалась, чуть не подавившись слюной, так не вовремя вспомнив о любимом блюде.

– Поразмыслю, – задумчиво пробормотала Верина, резко поднимаясь, – дай мне, сама управлюсь с карпасом.

– Ну… если только почистить, – не стала возражать, уступая место у стола, тут же добавив, – но чур жарю я. Мей, идём во двор, поищем, из чего мангал будем делать, да решётку какую-нибудь присмотрим.



Глава 17



Рори парнишка на вид лет четырнадцать, сын Верины, вернулся домой, когда я, довольно щурясь, заносила в предусмотрительно распахнутую дверь большое блюдо, на котором сводя с ума своим ароматом, лежала запечённая рыбка. В доме на столе нас давно дожидалась отварная картошка с маслицем и капустный салат с зеленью. Так что встретили мы усталого ребёнка очень торжественно. Его изумлённый взгляд и оторопелый вид, так рассмешил сестричку, что её заливистый смех, казалось, прокатился до самого Лурда.

– Привет, я Тьяна! – На ходу поприветствовала ошеломлённого мальчишку, переступая порог дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изменчивые тропы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы