– Браслеты… – испуганно напомнил святитель, проворно подхватив брошенный ему в руки мешок, продолжил, что-то бормотать себе под нос. Я же с отчаянием окинула вновь затихший народ, нащупав свободной рукой кинжал, приготовилась дать отпор, через мгновение обрадованно вскрикнула, заметив прорубающих ко мне на помощь мистера Ичена, Барри и Кеннета… Кеннета?! Громко закричала:
– Вот мой муж!
Глава 29
– Это Барри что ли? – насмешливо хмыкнул Силан, больно дёрнув меня за руку, на которой тут же вспыхнули яркой зеленью камни, на мгновение нас ослепляя.
– Не вдовая. Жив муж-то, – тотчас раздался тихий ропот, он с каждой минутой нарастал. Народ взволнованно поддался к вязу, а я изумлённо смотрела на камни, что сверкали на браслете, не понимая, почему они раньше так не горели.
– Убери от неё руки! – привёл меня в чувства знакомый голос. Мистер Ичен отодвинув «женишка», взял меня за руку, быстро повёл сквозь толпу.
– Силан, не в моей власти это, – послышалось за спиной, тут же раздался испуганный крик, и кто-то громко выругался.
– Уходим пока не очухались, – скомандовал Барри, широким шагом, прорубая нам путь. Своими огромными ручищами расталкивая замерших зевак.
– Тьяна поживей, что ты еле плетёшься, – сердито выругался мистер Ичен, буквально таща меня за руку. Я же, завернув голову, с недоумением смотрела на мужа, который остался там, среди толпы, с потрясённым видом взирая на свой сверкающий браслет.
– А он? – промямлила, прикусив изнутри губу, стараясь не слишком пристально рассматривать Кеннета и его обезображенную правую часть лица.
– Ленни был в торговом ряду. Видел, как тебя унесли, и проследил за вами, – проговорил Барри, обгоняя нас, – я позже его поблагодарю.
– Ленни? Ичен стой! Это мой муж! – выкрикнула, резко остановившись, задыхаясь от вдруг появившейся невыносимой боли в груди, громко застонав. Но сделала глубокий вдох, через силу рванула к растерянному мужчине, с каждым шагом, чувствуя, что боль понемногу отступает.
– Я думал, ты это сказала это чтобы застать Силана врасплох, – ошеломлённо промолвил Барри, но их удивлённых лиц я уже не видела. Быстро преодолев разделявшее меня и мужа расстояние, притормозив всего в шаге от него, прошептала:
– Кеннет?
– Мы знакомы? – отрешённо спросил мужчина, окинув меня таким знакомым пристальным взглядом и вновь посмотрел на свой сверкающий браслет.
– Ты мой муж, – едва слышно прошептала, даваясь слезами, стиснув кулаки так, что побелели костяшки, поднесла руку с браслетом к его руке, произнесла очевидное, – ты забыл.
– Забыл, – послушно повторил мужчина, бережно взяв меня за руку, отчего меня тут же прострелила адская боль. Нестерпимая, выворачивающая душу. Дикая, разрывающая тело на части, от которой хотелось кричать и выть в голос, но он почему-то вдруг пропал.
– Тьяна! Тьяна… – сквозь пелену услышала обеспокоенные голоса, прежде чем уплыть в благословенную темноту.
Приходила себя долго, голова нещадно болела, в глазах будто насыпали песок, а во рту пересохло. Не с первого раза, но мне всё же удалось открыть глаза, чтобы тут же их зажмурить от ослепляющего до рези света.
– Очнулась? Вот выпей отвар, – пробормотал голос Верины, и тут же ласковые руки заботливо приподняли мою голову, – не торопись, никто не отбирает.
– Где… – просипела, сразу, как только утолила жажду, – где он?
– Твой муж? – добродушно усмехнулась женщина, поправив на мне одеяло, добродушно улыбнувшись, проговорила, – в комнате Рори лежит, очнулся чуть раньше тебя.
– Да? Мы оба в обморок свалились?
– Не знаю, что это было, но лекарь сказал, вы будто месяц голодали. Вы оба истощены и обессилены, – пояснила Верина, вновь поднося к моему рту кружку, – пей, тебе нужно больше воды.
– Ты полночи за Иченом присматривала, теперь вот за мной, – повинилась я, чувствуя себя ужасно неловко.
– Три дня уж прошло, как вы оба свалились, Ичен давно по дому скачет горным козлом. И ему, как, впрочем, нам всем не терпится узнать о Ленни и почему ты скрывала своё замужество, – с тихим смешком произнесла Верина, чуть поддавшись ко мне, прошептала, – и, кстати, Ленни это тоже очень интересует, кажется, бедняга ничего не помнит.
– Расскажу, – невольно улыбнулась, заговорщицкому тону женщины, лихорадочно соображая, что поведать Ичену и остальным, проговорила, – почему Барри вернулся? Он же поехал к сестре?
– Письмо обманом было. Барри встретил свою сестру на подъезде к Лурду. Марси сказала, что не отправляла ничего и, как и ранее договаривались, едет на ярмарку с дочерью. Мы уже с детьми ушли, когда Барри ворвался в дом, поднял с постели Ичена и они отправились в торговые ряды, но, а там им Ленни всё и рассказал.
– Не удивлюсь, что и болезнь Ичена дело рук Силана, – сердито буркнула, чуть приподнимаясь.
– Ичен письмо написал в Вистерию. О Уопте с сынком рассказал, о градоначальнике и о святителе продажном, вот ведь святой человек! – Возмущённо выругалась Верина, снова подав мне кружку с отваром, – а ведь и он нас с Иченом… как верить таким.
– Думаешь, поможет? Письмо?