Эл же вернулась к автомобилю, возле которого стоял Текс.
– Дайте закурить, – невыразительно попросила она.
– А ты разве… – он осекся.
– Да, – сказала Эл. – Изредка. Кисет дома оставила, а у вас почти такой табак, как я люблю… Спасибо.
– Как там Маккерн?
– Врачи ее успокоили. Энди… Энди еще маленький. Он все-таки увидел монстра, и этого ему достаточно: чудовище съело его брата. Но это не монстр из-под кровати или из шкафа, а вполне реальное существо, его поймали и потащили исследовать. Думаю, у него больших проблем не будет, а вот у матери…
– Психологию вам в академии тоже читали? – не удержался Текс.
– Конечно. Куда ж без нее с этой работой! – невесело усмехнулась Эл и вдруг душераздирающе зевнула.
– Едем в управление, – сказал Нортон. – Там у нас диванчик удобный. Или тебя домой забросить?
– Перед экзаменами я и по трое суток не спала, ерунда, – ответила она. – Это нервное. Едемте, правда, в управление, шеф ждет, наверно!
Конечно же, шеф их ожидал. Возможно, он тоже ночевал на посту, во всяком случае, блестящая лысина подернулась по краям щетиной, как будто полынью начало затягивать свежим ледком.
– Вас никуда нельзя отправлять, – сказал Барнабас страдальчески. – Вы, по-моему, в состоянии найти йети в городском сортире!
– Он туда не влезет, – сказал Дженкис. – Там даже мне тесно.
– Слово «аллегория» вам знакомо? – нахмурился шеф. – Ладно… За эту операцию вам вынесена благодарность. Результаты пока не полны, а как появятся, будут засекречены, как пить дать… Но вам их все равно сольет Либби, я знаю, – добавил он. – Идите, отдыхайте. Отгул вам всем, заслужили.
– Спать по домам? – спросил Пол, когда они вышли из здания управления и остановились возле выезда из подземного гаража.
– Ага, – кивнула Эл и щелкнула брелком.
Через полминуты из темноты стоянки брызнули светом фары, а потом перед мужчинами появился ярко-синий кабриолет «ларра-гранада», приземистый, двухместный… мечта, а не машина!
– Права не подарили мне вместе с машиной, – серьезно сказала Эл, предвосхитив вопрос Пола. – Сперва я сдала на ученические и ездила на жуткой развалюхе: сосед по общежитию разрешал мне брать ее в обмен на готовку. Ну а позже меня научили водить все, что движется. Когда же я закончила академию, папа подарил мне эту машинку. Да, может, кого подвезти?
– Спасибо, не нужно, – улыбнулся Текс, подзывая свой «элмобиль», не новый, но надежный. – Мы хорошо поработали, миз!
– Так держать, сьер! – услышал он прежде, чем рев двигателя заглушил остальные слова.
Глава 3
Дело о донном мусорщике
1
Утро, как водится, выдалось безрадостным: туманное серое небо навалилось брюхом на шпили небоскребов, в воздухе повисла водяная взвесь, дышалось с трудом – почти стопроцентная влажность вкупе с жарой давали о себе знать.
В кабинете, однако, было прохладно и пахло на сей раз лимоном и имбирем: это Эл Харди (она же Алия ард-Дин) изволила колдовать над заварочным чайником. Вообще-то, держать в комнате посторонние электроприборы воспрещалось, но Эл притащила откуда-то допотопный кипятильник и сказала, что сойдет: она не чайную церемонию намерена устраивать, а просто воду согреть для нормальной заварки, а то в бойлере она не той температуры. А кипятильник, если что, можно спрятать в ящик стола или быстро кинуть в корзину для бумаг. Ну а обычный керамический чайник держать у себя на столе не воспрещается, и наливать в него любые безалкогольные жидкости – тоже, она проверяла.
В том, что детектив ард-Дин знает устав и прочие нормативные акты назубок, Нортон даже не сомневался. В конце концов, она совсем недавно академию закончила, не успела еще позабыть букву закона, а вот духом старалась проникнуться изо всех сил, и это ей вроде бы удавалось…
– Ты чего невеселая такая? – спросил Пол Дженкис, плюхнув на стол коробку пончиков и устраиваясь на своем месте. – Случилось что?
– Я просто сосредоточена, – ответила девушка. – Не отвлекай.
– Но ты же не чайную церемонию готовишь, – ее же словами ответил Текс. – Давай, колись, в чем дело, тут все свои!
– Да ничего такого, честное слово! Просто у племянника послезавтра празник – ему семь, его назовут взрослым.
– Но это же хорошо, разве нет? – нахмурил рыжие брови Пол.
– Хорошо, только шеф отгул не дает, – мрачно сказала Эл.
– А, вон в чем дело, – сочувственно протянул Дженкис. – Чем мотивирует?
– Говорит, и так работать некому.
– Наверно, ему опять жена хвоста накрутила, вот он и не желает слышать о семейных праздниках, – предположил Нортон, стащил еще горячий пончик, откусил и скривился. – Фу, Пол! Напомни мне оштрафовать того ларечника, у которого ты эту пакость покупаешь! Это масло уже раз десять пережарили, вдобавок оно, похоже, изначально прогорклым было…
– Угу, – мрачно ответил тот, принюхавшись. – И спасибо, если не машинным. Выкидывать не буду, пусть он их сам съест, а я проконтролирую!
– Тебе, видно, лавры Керкси покоя не дают, – ухмыльнулся Текс. Керкси звали их прежнего напарника, любителя перехватить что-нибудь по дороге в сомнительной забегаловке. – Эл, а когда праздник-то?