Читаем Валенсия и Валентайн полностью

– Да, и мне это понравилось. Я бы предпочла букет слов букету цветов. – Слово «цветы» отозвалось легкой дрожью в горле, как будто там осталось немного прежнего смеха.

Крошечный электрический разряд пробежал по позвоночнику.

– Круто, – сказал он с облегчением. – А теперь скажите: как вы сегодня на самом деле?

– Прекрасно, – ответила Валенсия, хотя и знала, что он знает, что это не так.

– Хорошо. Просто у вас сегодня грустный голос. Не стану выпытывать у вас все секреты, но если нужно, готов подставить ухо.

«Подставить ухо» прозвучало приятно. Формально Луиза знала о Шарлин, но Валенсия не была уверена, что она помнит. Луиза выслушивала так много человеческих историй за один день. Валенсия могла бы рассказать Джеймсу Мейсу, и ей не пришлось бы видеть осуждение или разочарование на его лице. Она бы вынула историю из своей головы и бросила ее в яму, вот так просто. Когда она в ответ на его просьбу открылась ему в прошлый раз, он показал себя человеком надежным и достойным доверия.

– Подруга умерла через два дня, – сказала наконец Валенсия. – То есть нет… это бессмыслица. Через два дня будет годовщина ее смерти. Прошло уже несколько лет.

– Извините.

– Нет, не извиняйтесь. Виновата была я.

Джеймс Мейс не ответил. Валенсия заметила, что у нее дрожат руки и что она уже давно не дышит.

Она решила, что больше ничего не скажет, но когда открыла рот, чтобы сообщить ему об этом, вся история выплеснулась наружу.

Глава 20

Шарлин приехала в город в середине предвыпускного года и, к сожалению, оказалась в моем классе. В свой первый день она вошла прямо перед звонком, держа рюкзак перед собой, вместо того чтобы надеть его. Глаза она обвела черным, губы красным, использовав, похоже, толстый цветной мелок, а короткие каштановые волосы опрыскала спреем и слепила в липкий тугой комок, хотя они, вероятно, и без каких-либо дополнительных усилий послушно сидели бы у нее на голове, как таксидермированная белка. Она стояла в дверях, облизывая губы, и, казалось, ждала, когда кто-нибудь подойдет и заговорит с ней. Никто этого не сделал. Наверно, в тот день она питала какую-то надежду, ей не терпелось завести друзей, может быть, попробовать себя в новой роли или избавиться от старой репутации. Она потерла один глаз и внезапно приобрела такой вид, словно побывала в кулачной драке.

Моей лучшей подругой была девушка из богатой семьи по имени Бетани. Бетани была прекрасна. К тому времени как мы перешли в старшую школу, она уже встречалась со всеми мальчиками в нашем классе – со многими из них не один раз. Еще она была вредной, как и все мы. Как каждый из нас. (Не люблю, когда о старшей школе говорят, что там есть хорошие люди и есть плохие, потому что это не так работает. Там, как и везде, есть хорошие люди, которые иногда бывают плохими, и есть плохие, которые иногда бывают милыми.)

Бетани возненавидела Шарлин с первого взгляда. Я не знала почему, и она никогда не объясняла, но этого было не скрыть. Взгляд, реплика, которую можно было интерпретировать по-разному, тон, каким она разговаривала с Шарлин и который обычно приберегала для учителя английского языка, которого она тоже ненавидела, – все указывало в одну сторону. Иногда она доводила Шарлин до слез, а потом притворно и раздраженно удивлялась, как будто понятия не имела, почему Шарлин такая обидчивая и ведет себя как ребенок. В результате Шарлин выглядела глупо, и этого было достаточно, чтобы все остальные тоже возненавидели ее.

Мы сделали из нее монстра в наших мыслях. Шарлин, которую я помню, была самой обычной. Она, конечно, не была стильной, не усвоила правил прически и макияжа, но я бы не назвала ее яркой, вульгарной и шокирующей.

Но у Шарлин, которую нам нравилось ненавидеть, была крошечная голова, массивные руки и огромные красные уши. Мы разобрали ее на части, разорвали на части и воссоздали заново. Мне всегда хотелось знать, видела ли она себя такой, какой была на самом деле, или такой, какой мы изображали ее, обсуждали шепотом, но так, чтобы она могла подслушать. Мы ее высмеивали в записках, которые она могла перехватить, и в разговорах на простом, неприглаженном английском. Она могла слышать нас каждое утро, когда спускалась в раздевалку. Пытка, которую претерпела Шарлин, напоминала тихий весенний дождик, постепенно превратившийся в ливень.

Мы все научились либо оправдывать свое поведение, либо не принимать его во внимание.

Она как бы сама напрашивалась на это, понимаете? Строила из себя всезнайку. Смотрела на тебя сверху вниз, будто она лучше. Она была тупая и ничего не понимала, ни в чем не разбиралась. Эта одежда, эта прическа, эта помада. И смеялась как ненормальная…

Кроме того, над другими ребятами тоже издевались – надо мной издевались. Даже Бетани иногда дразнили.

Мы все были подростками. Злыми, вредными. Быть подростком тяжело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза