Читаем Валенсия и Валентайн полностью

Мы добрались до машины, и наш гид помог мне подняться, но когда я обернулась, то увидела, что мистер Валентайн не последовал за мной. Я позвала его, но он был занят. Какая-то истеричная молодая женщина бегала от джипа к джипу, очевидно в поисках группы, с которой приехала. У меня отвисла челюсть, когда я увидела ее лицо, которое впервые за эту поездку не было скрыто ни волосами, ни капюшоном зеленой куртки. Это была девушка с моста.

Мистер Валентайн похлопал ее по плечу, подвел к нашему джипу и помог забраться на последнее свободное место, прямо передо мной. Потом поймал мой взгляд и ободряюще улыбнулся.

Дверца захлопнулась, и я вскрикнула и попыталась привлечь внимание водителя:

– Прошу прощения? Эй! Мой муж все еще где-то там…

– Да, мэм, мы знаем, – сказал он, обращаясь ко мне так, как будто я нервничала из-за длинной очереди в банке. И голос у него был такой, какой записывают для службы поддержки клиентов. – Нам сейчас не до того, кто в какой машине едет. Мы просто хотим вернуться в Уюни как можно быстрее. О нем позаботятся, не беспокойтесь, но, похоже, у нас здесь намечается довольно сильный красный дождь, и вести машину, когда не видишь, куда едешь, нелегко. – Он тоже был спокоен, даже улыбался.

Все были так спокойны.

Машина рванулась вперед и последовала за конвоем в направлении городка. Буря последовала за нами – стена красной пыли, печально известной как красный дождь. Ветер завыл, и темно-красные облака наконец нагнали нас. Все окна моментально покрылись пылью и стали коричневыми. Мы как будто провалились под землю.

Я знала, что о мистере Валентайне позаботятся, но не могла остановить слезы, которые текли и текли по моим щекам. Я смотрела на спину сидевшей впереди девушки. Знала ли она, что я здесь? Как она могла этого не знать? О совпадении не могло быть и речи; я знала это с самого начала. В момент головокружительного безумия я даже подумала, не сама ли преследую ее.

Пожилая женщина на соседнем сиденье похлопала меня по ноге.

– Не волнуйтесь, дорогая, – проворковала она. – Этот молодой человек, похоже, очень хороший водитель. Такие бури случаются здесь постоянно, так мне сказали. Просто никому не хочется быть застигнутыми ими. Никогда не знаешь, как сильно они разбушуются или как долго продержатся. – У нее был сильный акцент. Я была почти уверена, что она с юга Соединенных Штатов. Я посмотрела на ее изящную, усыпанную веснушками руку на моем колене. Мне хотелось крикнуть: «Кто ты такая? Если бы вас здесь не было, мистер Валентайн был бы со мной!» Но вместо этого я только сказала:

– Да, знаю. – Хотя ничего я не знала.

Когда мы вернулись в Уюни, который не пострадал от бури, я вышла из своей машины и стала ждать мистера Валентайна, забыв в спешке о девушке в зеленой куртке.

Он не появился.

Даже после того, как подъехала последняя машина, я все еще надеялась, что эта не последняя, что будет другая.

Я стояла там и ждала целую вечность.

Не хочу расписывать, как провела последующие недели. Через несколько дней после того, как шторм утих, в пустыню направили поисковую команду. Мне сказали, что посольство прислало вертолет, но потом местные жители говорили, что это, вероятно, всего лишь утешительная ложь.

Было проведено расследование в отношении компании, чья халатность привела к его исчезновению. А потом никто больше уже не мог ничего сделать.

Осталась только я одна.

После всего случившегося я пробыла в Боливии месяц. Иногда отправлялась в пустыню с туристической группой, чтобы самой поискать его. Иногда стояла посреди соляной равнины. Вскоре после большой бури она высохла, как всегда в это время года, превратившись в огромную белую пустошь.

Иногда я просто бродила по городку Уюни с мокрым от слез лицом. Думаю, я стала чем-то вроде местной достопримечательности, но мне ни до чего не было дела.

Через некоторое время в Уюни прилетела моя мама и отвезла меня обратно в Канаду. Она хотела, чтобы я осталась с ней, но я поспешила домой.

Я вернулась в нашу квартиру, которая была точно такой, какой мы ее оставили, и я села на пол, вывалила все бумажки из своего рюкзака и прочитала каждую, как будто они были подсказками, как будто они могли сказать мне, где мистер Валентайн. Потому что горе заставляет тебя верить в самые странные вещи, заставляет искать смысл там, где его нет.

Я родила нашего ребенка, мальчика, через семь месяцев после исчезновения мистера Валентайна, и в каком-то смысле это было похоже на то, как если бы мне вернули моего мужа. Поразительно, как много есть способов вернуть того, кто дорог.


Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза