Читаем ВалерьЯна для мертвеца полностью

– У тебя нет сердца! И совести нет. Если не вернешь, я скормлю твои кости псам! – Перепалка набирала оборот. Мне оставалось либо побиться головой о стену, либо зайти в кабинет с суицидальной миссией привести куратора во вменяемое состояние. Оба варианта не радовали.

– А ты сперва догони, пропоица. Ноги заплетаются сильнее языка. – Ричард поднял подбородок и гордо удалился в сторону кухни, не желая продолжать спорить с хозяйкой.

– Ричард! А где Джо и Влад? – окликнула дворецкого. Я надеялась, что эти двое дома и смогут помочь мне совладать с партнером.

– В бегах.

– Что?

– Прячутся у Гледис. Она для них сейчас более приятная компания, – ответило умертвие и исчезло из вида.

– Может, мы зайдем в более подходящее время? У вашего детектива выходной, – это герцог так мягко обозвал запой.

– Нет! – испугалась я. Клиенты редко приходят повторно, если не оформили договор. Нельзя было терять такого выгодного визитера.

– Мы с радостью выслушаем вас и постараемся решить любую проблему. – Я ненавидела лебезить, но выхода не оставалось.

– Но ваш детектив… – начала говорить женщина, но ее перебили.

– Трезва, как чистые воды озера слез, – заявила Валерия, появляясь в дверях. – Прошу прощения за небольшую бытовую ссору. Я не ждала гостей. Проходите, мы выслушаем вас.

Куратор выглядела абсолютно вменяемой и трезвой. В ее глазах, движениях и речи не было и намека на выпитое. Если бы не была свидетелем ее возлияний, даже засомневалась бы, а пила ли детектив вообще. Вот это уровень профессионализма.

***

– Что привело вас к нам, ваша светлость?

Валерия выглядела собранной, взгляд сфокусированный, координация в норме. В кабинете ни намека на бутылки. Даже запаха алкоголя не было, а ведь всего минуту назад я его отчетливо ощущала в коридоре. Неужели куратор пожертвовала магией кристалла, чтобы скрыть все следы своего возлияния?

– Вижу, не зря вас хвалил глава следственного департамента. Профессионально подходите к делу. Жаль, обстановка желает лучшего. – Фрэнк оглядел кабинет придирчивым взглядом.

Женщина и ребенок остались с Ричардом в гостиной. Дворецкий должен был позаботиться о комфорте герцогини и наследника. Как оказалось, наш бастард женат и даже умудрился стать отцом в столь юном возрасте. Новоявленному герцогу только исполнилось двадцать пять. Он был на семнадцать лет младше своего покойного брата Марка и намного меньше в объемах. Стоит признать, что первенец Леопольда страдал излишним весом, в то время как Фрэнк представлял собой стройного, подтянутого юношу с симпатичным лицом и волевым подбородком. В новом дорогом костюме он выглядел настоящим аристократом, намного представительнее, нежели его брат.

– Вас не устраивает мой Лайтхолл? – От рассматривания Ранвиса меня отвлек голос Валерии. Куратор была недовольна замечанием в адрес ее дома. Меня это тоже покоробило, но я оказалась сдержаннее.

– Слегка мрачновато и тесно. Наверняка есть плесень, – скривив лицо, ответил герцог.

Детектив буквально пригвоздила мужчину взглядом. Я давно уяснила, что трогать дом, даже в мирном разговоре, не стоит. При одном слове «ремонт» Валерия передергивала плечами, будто я предлагала ей по меньшей мере снести несколько комнат. Даже хотела привести мага, ведь обещала дать денег на ремонт, но она ни в какую. От мага ей нужна была только сила, а не его способности к реконструкции. Естественно, ни один из уважающих себя архитекторов не согласился на такое.

Прошло много времени, но Лайтхолл больше не рос и не восстанавливался, что бы мы ни делали. Куратор после каждой неудачи обкладывала какого-то ведьмака такими эпитетами, что даже Ричард умудрялся краснеть. Обычно в такие дни и случались знаменитые запои Валерии. Сегодня был один из них.

Ох, герцогу стоило промолчать.

– Гледшир вряд ли мог сказать обо мне что-то хорошее, следовательно, вы лжете. Зачем вы явились в агентство и оскорбляете мой кров? – холодно произнесла детектив, глазами прожигая в Ранвисе дыры.

– Хочу нанять вас для одного дела…

– Мы отказываемся, – грубо перебила своего гостя Валерия. – Думаю, больше вам нет надобности находиться в недостойном вас месте.

Это была откровенная насмешка. Куратор вернула оскорбление грубияну и ничуть не жалела о потере перспективного клиента.

– Вы не дослушали меня.

– Нет надобности. Ричард проводит вас

Чем славилась детектив Линсбрук, так это решимостью и справедливостью. Даже в следственном об этом упоминали. А уж господин Ринго и вовсе прожужжал мне все уши о великолепии Валерии. Мужчина окончательно и безответно был влюблен в моего партнера.

– Я плачу сто золотых, – заговорщицки прошептал герцог, наклонившись вперед.

– Рада за ваше благосостояние. Транжирьте ваше наследство в другом месте. – Детектив ударила открытыми ладонями по столу и поднялась со своего места. Ее терпению пришел конец.

Удивительно, но Ранвис не дрогнул. Наоборот, мужчина широко улыбнулся, закинул ногу на ногу, поднял руки и… Начал хлопать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези