—
* * *
На встрече в динамовском клубе мастеров Лобановский одержал весьма важную победу: он сумел расположить к себе футбольный цех пишущей братии, покорив ее профессиональными знаниями, логикой анализа и... человеческим обаянием. Молодые журналисты были просто потрясены энциклопедическими знаниями Лобановского, его умением убедить аудиторию в правильности избранного направления. Наконец-то на другой стороне туннеля забрезжил свет. Позиция тренера вселяла надежду: возрождение «Динамо» не за горами.
Многие журналисты слушали Лобановского впервые. Те же, кто знал его не первый десяток лет, также открыли для себя новизну в словах Васильича: он искал понимание и поддержку у журналистов. Раньше, начиная с осени 1973 года, Лобановский шел на контакт с газетчиками весьма неохотно. Я часто задумывался: почему? Ответ пришел как-то сам собой: боялся быть непонятым, превратно истолкованным. Ведь часто слова, сказанные тренером в беседе с репортером, перевирались и ложились в газетную строку уже с совершенно иным смыслом. Такая вольная трактовка вызывала понятное раздражение тренера, и со временем, до возвращения в Киев, он контактировал с журналистами избирательно. Более того, в одной из бесед мне довелось услышать от него буквально следующее:
— Сегодня в мире насчитывается, пожалуй, несколько тысяч представителей прессы, активно освещающих футбольную тематику. Удивительнее всего, что о футболе многие представители СМИ пишут как бы огульно, не вникая в столь необходимые подробности. Ведь футбол напоминает многоэтажное здание. На нижних этажах — массовый, любительский футбол, а у профессионального существует множество уровней. Скажем, в Италии есть команды серии «А», «В», «С». В Германии — первая бундеслига, вторая, третья. В Англии — элитная премьер-лига, первый, второй дивизионы... У нас, в Украине — высшая лига, первая, вторая. На нижних этажах пирамиды расположились детско-юношеский, аматорский футбол.
Разве уровень мастерства, финансовое обеспечение, спектр проблематики везде одинаковы? Безусловно, нет. Такая же градация существует и в любом другом ремесле. Тогда почему же журналисты, делающие лишь первые шаги на профессиональном поприще и не разобравшиеся как следует с начальными этажами в небоскребе по имени футбол, стремятся анализировать то, что происходит на заоблачной высоте? Ведь многим представителями СМИ невдомек, что такое учебно-тренировочный процесс, каковы тактические и стратегические цели тренера, и главное — каким образом он собирается их достичь. Поэтому плохо, когда журналист свою субъективную точку зрения выдает за окончательный вердикт, не подлежащий апелляции со стороны специалистов. Именно поэтому я рекомендую представителям прессы очень бережно, взвешенно подбирать каждое слово, характеризующее выступление команды как в турнире, так и в отдельном матче. Пожалуй, лучше всего, дабы не попасть впросак, использовать вводные слова: «по моему мнению», «как мне кажется» и т. д.
На Западе многие известные тренеры отказывают в интервью журналистам-дилетантам, непрофессионально освещающим футбольные события в чемпионате, клубную проблематику, поставившим с ног на голову публично высказанную позицию тренера. Реакция специалиста в таких случаях объяснима: непрофессиональные публикации наносят непоправимый ущерб футболу уже только потому, что искаженно формируют общественное мнение.
— Кстати сказать, — Лобановский обронил следующую фразу с иронией, — по словам небезызвестного Йохана Кройфа, в футбольную журналистику преимущественно приходят те, кто в молодости мечтал стать профессиональным футболистом. А сам Кройф на протяжении всей своей жизни общался практически только с двумя голландскими репортерами — Фрицем Барендом и Хенком ван Дорпом. Именно с ними в соавторстве Кройф издал единственную книгу о своей жизни в футболе — «Аякс», «Барселона», Кройф». Откровения «летучего голландца» разошлись за несколько недель огромным тиражом, к нему стали обращаться и другие ваши коллеги с просьбой поведать что-то «вкусненькое». Йохан был неумолим: второй книги уже не было, и, как он заверил, никогда не будет.