Читаем Валерия Яблонцева полностью

Нельзя было не признавать - многие могли желать смерти лорду Кастанелло. Но зачем было убивать его жен, выставляя лорда кровожадным чудовищем?

Голова шла кругом, и даже пряный чай, приправленный мятой и толикой моей собственной магии, не слишком-то помогал унять нервное беспокойство. Устав от бесконечных метаний, я решила просто дождаться возвращения супруга. Мне думалось, когда я встречусь с ним, мои сомнения разрешатся. Я пойму - увижу,

почувствую - что нужно будет сказать и сделать.

Не считая меня, все в поместье жили обычной жизнью. Мелия готовила незамысловатые блюда, обильно приправленные циндрийскими специями, но никто не спешил подмешивать в еду смертоносный яд. Да и то, что мой визит в комнаты леди Жиневры и леди Эрлисии прошел на удивление спокойно и так и остался незамеченным, говорило о многом. Я оставила у каждого замка крохотные магические метки и каждый день тайком проверяла, не открывал ли кто двери в покоях обеих леди. Если бы отравитель или его помощник, скрывавшийся в доме или в сторожке, видел меня той ночью, он должен был бы уже попытаться уничтожить найденные мной улики. Но этого не происходило, и я все больше укреплялась в мысли, что преступника следует искать среди извозчиков или тех, кто вынужденно пережидал грозу в Аллегранце.

Во время, свободное от обязанностей стеречь неизвестного больного в сторожке, горничная вместе со мной пыталась узнать, кто же мог оказаться любовником Лоиссы, однако в доме, где, казалось бы, каждый постоянно был на виду, одурманенная

девушка умудрилась так ни разу и не попасться на глаза ни одному из слуг.

Я поочередно переговорила с братьями Лене, извозчиком на почтовой карете и двумя работниками, доставлявшими продукты и другие товары из города, но все они в один голос утверждали, что Лоисса, хоть и любила кокетливо улыбнуться хорошей шутке, не проявляла к ним настоящей благосклонности. Ни о каких письмах для

хозяйки дома они тоже не слышали.

-I-Я уверен, что был у нее кто-то на сердце, миледи, - проговорил Густаво, старательно отводя взгляд, но от меня не укрылось, с каким волнением он сжимал и разжимал кулаки. - Но кто - не скажу. Не знаю я.

Проходящий мимо Джакомо, занимавшийся починкой крыльца в летнем домике для временных работников, выразительно хмыкнул, и Густаво поспешно отвернулся, пряча вспыхнувший на щеках румянец. Похоже, теперь я понимала, отчего его брат боялся получить в глаз.

Джакомо догнал меня у самого порога, когда я, не желая более смущать страдающего Густаво, возвращалась обратно в дом.

- Не от Таво ребенок был, миледи, - тихо, чтобы брат не услышал, сказал он скороговоркой. - Точно. Я бы знал. Все бы знали. Будь она с Таво, невестой бы ходила, а не… это.


- Тогда кто же? - спросила я беспомощно, обращаясь больше к себе, чем к молодому Ленсу. - Этот… извозчик? Или его напарник?

Джакомо только раздраженно дернул плечом.

Я снова зашла в тупик.


*

Я сидела в гостиной в компании Милорда и пыталась сосредоточиться на чтении, но смысл слов упорно ускользал от меня, когда заглянувший Джакомо доложил, что видел свет фар на подъезде к территории поместья. Лорд Кастанелло, наконец, возвращался домой.

Отложив книгу, я кинулась к дверям и замерла на пороге малой гостиной, нервно перебирая пальцами складки юбки. Милорд, которому передалось мое беспокойство, вертелся под ногами. Сердце стучало как сумасшедшее, к горлу подступала паника. Меня трясло так, словно не лорд Кастанелло, а сам королевский верховный судья должен был сейчас войти в дом и огласить мне смертный приговор.

Но стоило лишь увидеть супруга, как я осознала: надежды мои не оправдались. На меня не снизошло спокойствие и понимание, а все разумные и правильные слова

разом вылетели из головы.

Лорд выглядел намного хуже, чем наутро после той ночи, когда я обнаружила в коридоре одурманенную Лоиссу. Он заметно похудел, под глазами залегли темные тени, скулы заострились, и темная щетина резко выделялась на бледной коже. Но его взгляд был, тем не менее, полон мрачной решимости. С ним словно бы произошла перемена, незаметная на первый взгляд, но ощутимая почти на подсознательном уровне, и я внутренне замерла, не зная, к чему именно следует готовиться.

- Доброго вечера, миледи, - сухо поздоровался супруг.

- Доброго вечера, милорд, - эхом откликнулась я. - Мне очень нужно поговорить с вами.

Он не ответил. Коротко кивнул, и, не замедляя шага, направился к проходу в хозяйственную часть дома, где у дверей его уже ожидала заметно нервничавшая Мелия. Они говорили негромко, но я различила имя Лоиссы. Выходит, лорду уже доложили, что кухарки сейчас нет в поместье. Лорд хмурился и кивал в ответ на торопливые объяснения Мелии, от волнения жестикулировавшей еще сильнее обычного. Время от времени она кивала в мою сторону, лорд поворачивался, встречаясь со мной взглядами, но тут же отводил глаза.

Насколько мне было известно из полученного от сестры горничной письма, состояние девушки стабилизировалось, но все еще оставляло желать лучшего. Говорить она по-прежнему отказывалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези