Читаем Валерия Яблонцева полностью

Щеки, не защищенные мокрой тканью, опалило жаром. Огонь с ревом ворвался в комнату, готовый сжечь все на своем пути. Я отшатнулась, но в следующее мгновение между мной и пламенем встал лорд.

Поток чистой энергии сорвался с его ладоней, закрутился вихрями. Свет окружил лорда Кастанелло плотной полусферой, и он бесстрашно шагнул вперед. Словно приливная волна, языки пламени ударили в светящийся щит - и отступили.

- Пора, - коротко бросил лорд.

Он вышел в коридор навстречу огненному шторму. Всполохи света, срывавшегося с его вытянутых вперед пальцев, плясали на бледном лице. Лорд словно бросал вызов стихии, и, натолкнувшись на преграду из более сильной магии, пламя накопителей гасло, теряя разрушительную силу.

Стараясь не мешкать и не смотреть на коридор, который за короткое время успел превратиться в огненный тоннель, я подскочила к боковой двери и дернула ручку. Мне повезло: проход оказался не заперт. И да, на наше счастье, господин Сфорци так и не поменял разряженные накопители.

Проскользнув внутрь, я тут же посторонилась, пропуская лорда. Хлопнула дверь, отрезая нас от творящегося в доме безумия.

- Еще немного, - проговорил лорд. - Ведите, миледи.

На его ладони вспыхнул неярким светлячком магический огонек. Мы начали спуск.

Что-то, едва различимое в полумраке, серой молнией метнулось ко мне. Я не успела испугаться, как Милорд, всклокоченный и грязный, взобрался вверх по покрывалу. Лорд Кастанелло забрал кота с моего плеча и пересадил на свое.

Я была безумно рада видеть Милорда живым и здоровым. Волнение внутри чуть улеглось - по крайней мере, один из дорогих мне обитателей дома не пострадал.

- Миледи, - вдруг окликнул меня лорд с заметной тревогой в голосе, - скажите, вы все еще слышите его?

- Кого?

- Мальчика.

Прислушавшись, я покачала головой.

- Нет, - и тут же осознав, как неудачно прозвучали мои слова, я поспешно добавила. - Но, думаю, с ним все в порядке. Мне кажется, он замолчал, потому что чувствует вас. Знает, что вы…

Живы.

- Надо спешить, - сказал лорд.

Приближаясь к первому этажу, мы почувствовали запах мокрой горелой древесины. С замиранием сердца я побежала в сторону, где располагались спальни обитавших в поместье слуг, но, как оказалась, волновалась я напрасно. Проход в парадную часть дома, откуда доносился треск бушующего пламени, был плотно закрыт, а пол коридора и кухни залит водой. Все двери комнат оказались настежь распахнуты, кое-где валялись плотные, пропахшие дымом покрывала и портьеры, которыми слуги, вероятно, сбивали огонь.

Слева на расстоянии нескольких шагов темнел дверной проем, ведущий на заднее крыльцо. Мы выбрались.


*

- Милорд, миледи! Какое счастье! Вы в порядке! - услышала я знакомый голос, и прямо с порога оказалась в крепких объятиях Мелии.

Горничная тараторила без умолку, перемежая слова со слезами, а я поверх ее головы оглядывала двор, проверяя, все ли целы. Братья Лене с двух сторон поддерживали свою тетушку, четыре пустых ведра валялись рядом. На пожилой экономке поверх белой ночной рубашки со следами копоти был длинный плащ с чужого плеча. Дворецкий, бросившийся нам навстречу одновременно с Мелией, сейчас разговаривал с лордом. Господин Бренци, на ходу натягивая пиджак, спешил к поместью со стороны гаража. Вид у него был чрезвычайно ошарашенный. В отдалении, рядом со сторожкой, нервно заламывала руки Клара, явно разрываясь между желанием помочь и приказом следить за ребенком. Сам мальчик не показывался.

- Как же вам удалось выбраться-то, миледи? - горничная сноровисто стащила с меня мокрое покрывало и закутала в свою шаль. Дворецкий, краем глаза наблюдавший за нами, без слов протянул ей собственный халат, оставшись в одной полосатой пижаме. - Мы как выбежали-то, так сразу хотели Таво и Комо за вами с лордом наверх отправить. А тут как полыхнет, - она всплеснула руками, - у вас в комнате стекло лопнуло, и пламя, пламя оттуда забило. Мы уж думали, все… Ох, что за напасть-то миледи, день ото дня все хуже и хуже! Хорошо хоть девочка моя далеко, но знали б вы, как мы за вас перепугались! У лорда-то хоть темно, была у нас надежда, что за ним успеем. Только к коридорам пробились, кухню потушили, а тут вы. Живехонькие!

Я замялась, не зная, что ответить. Продолжая причитать, Мелия повела меня прочь, подальше от выхода, давая дорогу братьям, вновь схватившимся за ведра.

По моим плечам скользнула чья-то рука. Я обернулась и увидела лорда Кастанелло. Вид у него был собранный и решительный, хоть и безумно усталый. Поймав мой взгляд, он едва заметно улыбнулся краешком губ и направился к Кларе, сопровождаемый дворецким.

Их догнал господин Бренци,

- Милорд, я съезжу в город и приведу пожарный расчет. Экипаж почти готов, -поравнявшись с лордом, проговорил он.

- Не торопитесь, Руджеро, я справлюсь сам. Дайте мне несколько минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези