Читаем Валькирии (СИ) полностью

— Сейчас плохо, — сказал Дон, — стали мало и редко возить. Но одежда и обувь, а так же вооружение есть на складах. Их заполнили ещё давным-давно, до меня. Мы до сих пор пользуемся тем, что там есть.

— Очень интересно, — ухватилась Лиана, — а там много всего?

— Я точно сказать не могу, потому что на складах никогда не работал. Но гарнизон у нас не такой большой, разговоры ходят… в общем, хватит ещё на несколько десятилетий, при текущем расходе. Но это то, что не касается еды. Это имущество всякое, — сказал Дон.

— Мы про него и спрашиваем, — сказал Спас, — скажи-ка, а эти самые склады охраняются?

Дон задумался. Спас и Лиана терпеливо ждали, но потом не выдержали:

— Ты что, не знаешь, охраняются или нет? — возмутился Спас.

— Я просто не знаю, как сказать, — вздохнул Дон, — они вроде бы как специально и не охраняются, но они находятся внутри периметра, на территории нашей базы, так что, получается, что охраняются. И те, кто служат при складах, живут, можно сказать, прямо там. У них своя казарма внутри. Это как считать, охрана или нет? Вроде не специальный пост, но люди там всегда есть.

— Ясно, — кивнул Лиана, — а сколько всего этих складов?

Дон опять задумался, но увидев требовательные взгляды Спаса и Лианы, тут же заговорил:

— Тоже однозначно не скажешь. Вроде как несколько, но в то же время, технически, это одно здание. Оно стоит крестом, поэтому как бы из нескольких частей состоит. Казармы у сотрудников в основном в центральной части, но не только. Туда и отдельный вход есть. Там же хранится всё самое ценное, по мнению командиров базы, — сказал Дон.

— И что же они считают самым ценным? — спросил Спас.

— Наверное, как и везде, — сказал Дон, — то, что позволяет им вести более комфортную жизнь, чем окружающим. Только в той части есть небольшой продуктовый склад, где находятся редкие и дорогие продукты для начальства… деликатесы. Их на обычном продуктовом складе не хранят. Ну и всякая одежда не по форме, оружие не по разнарядке… про это в основном слухи ходят, но у них там как будто даже плазменная пушка есть… небольшая, правда. Как говорится, на крайний случай. Но этого я не утверждаю! Если там ничего нет, то я не виноват!

— Ясно, — сказал Спас, — а обувь знаешь где хранится?

— Обувь, знаю! — уверенно сказал Дон, — и одежда, та которая форменная. Мы же туда её получать ходим. Это… ну не знаю как объяснить, вы же там никогда не были.

— А ты нарисуй! — Лиана протянула ему кусок ржавой проволоки и указала на пол.

— Что нарисовать? — не понял Дон.

— План всей базы рисуй, — сказала Лиана, — и окрестностей. Подробно и с пояснениями. Где, что, сколько, какая охрана, какое вооружение, где склады, где на этих складах ботинки.

— Вы что, собираетесь напасть на нашу базу? — вытаращил глаза Дон.

— Ну, не то чтобы напасть, — вздохнул Спас, — видишь? — он вытянул вперёд ногу без ботинка, обмотанную рваной кофтой, — ботинок потерял! Нужны новые!

— И вы из-за потерянного ботинка собираетесь напасть на нашу базу? — повторил Дон, который не мог поверить в происходящее.

— А что же мне, босиком ходить? — в свою очередь удивился Спас.

— Вы точно сумасшедшие, — покачал головой Дон.

— Сумасшедшие, не сумасшедшие, ты главное рисуй! А вообще, сумасшествие это вещь относительная, — сказал Спас, — я вот считаю сумасшествием идти к Энергону босиком.

— Ты лучше не спорь с человеком, который этой ночью в одиночку уничтожил всех клонов на комбинате, — сказал Лиана.

— Что? — ещё больше вытаращил глаза Дон, хотя казалось, что больше уже некуда.

Они ему не ответили, а только продолжали серьёзно на него смотреть. Так и не поняв, шутят они или нет, Дон вдруг деловито склонился над полом и начал что-то черкать.

Лиана лукаво подмигнула Спасу, а тот кивнул, тоже еле сдерживая смех. Шокировать Дона становилось их любимым развлечением.

Когда Лиана отвела Дона обратно, под охрану Морика и дежурных Валькирий, то они со Спасом сели вдвоём над расчерченным полом и долго молча вглядывались в эти, кажущиеся на первый взгляд хаотичными, линии.

Но для них они были не хаотичными. Они помнили всё, что сказал Дон и эти линии были подробной схемой того места, куда они собирались отправиться.

— Точно никому не нужно сказать, куда и зачем мы отправляемся? — спросил Спас.

— Точно! Тогда с нами обязательно кто-то увяжется. А где один, там двое или трое. Я боюсь, что за ботинками могут отправиться все и тогда это будет не тайная операция, а вооружённый налёт на базу местной охраны. Мы вдвоём сделаем всё тихо и технично, — сказала Лиана.

— Да, судя по рассказам Дона, у меня всё больше и больше крепнет уверенность, что вояки они так себе. Главное, не выйти с ними на открытый конфликт. Тихонько пробраться, взять ботинки и так же тихо выбраться оттуда. Я бы вообще один сходил! — сказал Спас.

— Ну уж нет! — отрезала Лиана, — один ты уже только что ходил!

— И что? Плохой результат? — удивился её резкости Спас.

— А результат такой, что нам теперь нужно идти тебе за ботинками, — строго сказала Лиана, но в конце не выдержала и всё-таки улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика