Читаем Валькирии (СИ) полностью

— Возможно, что мы не видим всю картину, — сказала Мина, — может быть это очень хороший вариант.

— Пётр сказал «захватить», — напомнил Вик, — выходит, что поезд нам просто так никто не отдаст. За него придётся драться.

— Как и за всё остальное, — сказала Мина.

— Тоже верно, — сказал Вик и стал собирать в рюкзак немногочисленные пожитки.


— Ты уверен, что всё сделал правильно? — спросила Лиана у кладовщика, — точно рванёт?

— Я не знаю! — возмутился тот, — я уже сто раз это говорил! Я сделал так как надо, но на практике я это ни разу не проверял! Понятия не имею, сработает или нет. Только одно могу обещать, что я всё сделал так, чтобы сработало. Если что-то вышло не так, то не по умыслу, а по какой-то другой причине… может взрывчатка слишком долго пролежала на складе и стала… плохой что ли… всякое ведь возможно?

— Да, — кивнула Лиана, — возможно всякое. Но независимо от причины, если твои обязательства не будут исполнены, свои, по сохранению тебе жизни, мы тоже снимем. Так что, молись чтобы бабахнуло!

— Только этим и занимаюсь, — проворчал кладовщик, — жаль молитв настоящих не знаю, сам придумываю на ходу.

— Ты молишься о том, чтобы погибли твои товарищи? — решил уточнить Спас, — понятно, что ты находишься в такой ситуации, где от тебя мало что зависит. Но проявлять излишнее усердие это тоже… как бы это сказать помягче… не очень хорошо! Не по-человечески как-то!

— Я не об их смерти молюсь, — опять возмутился кладовщик, — а о своей жизни! А это не одно и то же!

— В данном случае одно, — не согласилась с ним Лиана, — ты будешь жить, только если они умрут. Или наоборот, ты умрёшь, если они сегодня выживут.

— И какого чёрта я попёрся за этими аккумуляторами именно сегодня? — вздохнул кладовщик.

— Да, воровство до хорошего не доведёт, — сказал Спас и похлопал его по плечу, — не тормози, а то мы пока не очень далеко ушли. Если вокруг нас всё начнёт рушиться, нам тоже достанется.

Спас не шутил. Как они ни старались держаться подальше от построек, не везде это было возможно. И в некоторых местах достаточно узкие дороги шли между высокими корпусами. Если они начнут складываться, то могут похоронить их запросто под обломками.

— Вон, большая площадь, — кивнула Лиана в темноту, — будем ждать взрыв там. Минут через двадцать должно взорваться, — она посмотрела на часы.

Они ушли с базы не по направлению к своим друзьям, а под углом в девяносто градусов. Они пошли параллельно с железной дорогой, чтобы посмотреть как она идёт и куда приходит, чтобы на местности можно было составить план захвата поезда и присмотреть хорошее место для засады.

Но на железнодорожные пути они так пока и не вышли, торопясь отойти от базы подальше. Если там всё разнесёт, поезд всё равно туда не поедет. Скорее всего, он остановится на старом погрузочном терминале. А он как раз на въезде на территорию комбината. Вот там и нужно будет осмотреться и всё обдумать.

Всё это им с готовностью рассказал кладовщик, отрабатывая своё право на жизнь. Не верить ему они оснований не видели. Тем более, что если на комбинате всё взорвётся, то поезд туда, возможно, просто не сможет подъехать. Но и обратно сразу двинется вряд ли. Приехавшие люди просо обязаны будут попытаться выяснить что тут случилось. Значит, им нужно будет место, где сойти с поезда. Старый погрузочный терминал подходит для этого больше всего.

Теперь, главное чтобы склад всё-таки взорвался. А, пусть и не большие сомнения, но у них всё же были. Мало ли что может пойти не так? Вдруг не сработает? Возвращаться туда они точно не будут, вдруг рванёт позже? Идти на заминированный склад взрывчатки это просто самоубийство. Но если взрыв по какой либо причине не состоится, ситуация с захватом поезда сильно осложнится.

Во-первых, тогда он заедет на территорию комбината, где будут не только приехавшие на нём, но и весь личный состав базы. Воевать с ними на их территории будет плохой идеей.

Во-вторых, тогда придётся пытаться перехватить поезд по пути. Либо на подходе, либо когда будет уезжать. Но захватывать движущийся поезд тоже задачка не из простых.

В общем, нужно чтобы рвануло и тогда многие проблемы снимутся сами собой.

Да, конечно, остается контингент который приедет на поезде, а там, судя по всему, будут люди подготовленные, с которыми сладить будет сложнее чем с местными вояками. Ну да всё это пока было теорией. Как уровень их подготовки, так и количество прибывающих. Об этом достоверно ничего не было известно. Даже кладовщик не мог чем-либо помочь, как ни хотел бы это сделать. Он в самом деле этого не знал, потому что ситуация была беспрецедентная.

«Такого раньше у них никогда не происходило»

Когда он произнёс эту фразу, Лиана улыбнулась и сказала:

— То ли ещё будет!

В нужное время взрыв не прозвучал. Как и через полчаса, как и через час. Они уже отчаялись ждать, и Лана на полном серьёзе хотела осуществить свою угрозу кладовщику, когда всё-таки рвануло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика