— Ты всё равно сможешь застрелить её, — уточнила Надя. — Но не здесь, — она указала на Уинтер. — Я знаю, что тебе нужна твоя история об изнасиловании, но эта фифа должна исчезнуть. Мы отведём её к одной из дверей купола, застрелим и вышвырнем наружу. К тому времени, когда они найдут её (если вообще найдут), от неё не останется и следа, который приведёт к тебе. Ладно?
Гаррисон сердито скрестил руки на груди.
— Я знаю, это не то, чего ты хотел, — терпеливо сказала Надя. — Но это лучшее, что мы можем сделать. Ты же не хочешь попасть в тюрьму, малыш?
Кривя губы, Гаррисон покосился на Ника, затем снова посмотрел на Надю.
Прежде чем он успел заговорить, Надя адресовала свои следующие слова Нику.
— И нет никаких шансов, что они придут сюда сегодня вечером? — сказала она.
Ник покачал головой, настороженно глядя на Гаррисона.
— Они только что арестовали Сен-Мартен. Они заняты ею… и реакцией прессы на всё это, — он указал подбородком и головой на Гаррисона. — Если они и придут сюда в ближайшее время, то, скорее всего, ради него.
Не обращая внимания на сердитый взгляд Гаррисона, Ник снова посмотрел на Надю.
— На картине не видно лица гибридки, — добавил он, указывая на Уинтер, не глядя на неё. — Так что если мой напарник не запомнил её офис достаточно хорошо, чтобы связать всё с этим местом, то у него не будет особых причин беспокоиться о том, что вы нападёте на неё сегодня вечером, ведь их единственный подозреваемый находится под стражей… короче, я бы не волновался.
— Дерьмо, — она рассмеялась. — Её лица даже нет на картине? Серьёзно?
Ник кивнул.
— Всё, что там видно — это её нога и часть халата.
Когда Надя снова расхохоталась, Ник добавил:
— …Как бы то ни было, их главный повод для беспокойства в отношении картин заключался в том, что художник мог быть преступником. Теперь, когда они думают, что поймали убийцу, ничто из этого не будет приоритетом.
— Есть ли какая-то причина, по которой они могут проверить парнишку? — спросила Надя, кивнув подбородком в сторону Гаррисона. — Можно ли позволить ему застрелить её?
Ник пожал плечами.
— Я уверен, что всё в порядке.
Надя посмотрела на Гаррисона Кингсворта, который всё ещё стоял, скрестив руки на груди. Теперь он оглядывался по сторонам, словно не мог поверить, что никто не обращает на него внимания.
— Ну и что? — поинтересовалась Надя. — Как тебе такой расклад?
— Сюда едет мой отец, — сказал он, нахмурившись. — Я уже позвонил ему.
— Ну и что? Перезвони ему.
Гаррисон покачал головой и нахмурился ещё сильнее.
— Уже слишком поздно, — он бросил на Ника угрюмый взгляд. — В любом случае, ты упускаешь главное. Он должен увидеть её. Он должен знать, что это я убил её… и почему я это сделал.
Надя вздохнула, как будто имела дело с гораздо более маленьким ребёнком, чем на самом деле.
— А ты не можешь просто сказать ему? — предложила она. — Скажи ему, что она приставала к тебе, а ты её застрелил. Скажи ей, что мы позаботились о теле…
— Нет!
— Но почему? Какое это имеет значение?
Он сердито покачал головой и сложил руки на груди.
— Это не одно и то же… — сердито начал он.
— Жизнь всегда сводится к компромиссам, малыш.
Нахмурившись и всё ещё размышляя, вампирша наблюдала за лицом Гаррисона.
— Мы могли бы сфотографировать тело, если только никого из нас не будет в кадре, — предложила она. — Твой отец поймёт, в чём дело, если ты покажешь ему лицо этой мёртвой гибридной сучки, — она показала пальцем на Уинтер, по-прежнему держа дробовик на плече. — Мы можем убить её где-нибудь в другом месте. В месте, которое не имеет никакого отношения к твоей семье…
— Нет, — отрезал Гаррисон. —
Ник, нахмурившись, уставился на мальчика.
Ему стало немного не по себе, когда он осознал, что, возможно, всё-таки понимает происходящее.
— Это ты фанатик Дмитрия Йи, не так ли? — сказал он, и голос его зазвучал холодно. — Не твой отец, как думает твоя мать… ты.
Губы Ника непроизвольно скривились, когда он взглянул на Уинтер.
— Я также думаю, что это ты рассказал обо всём своему отцу… а не наоборот, — сказал Ник. — Держу пари, ты сделал всё возможное, чтобы привлечь его к этому делу, зная, что Дмитрий Йи, вероятно, сам предложит отсосать тебе, если ты привлечёшь в его секту губернатора Охраняемой Зоны Нью-Йорка. Какой переворот, я прав? Ты, наверное, думал, что преуспел… по крайней мере, пока не узнал о неловком маленьком фетише Гэвина в отношении гибридных кисок.
Взгляд Гаррисона сделался убийственным.
Однако он ничего не сказал, только крепче скрестил руки.
— Ну и… что теперь? — спросил Ник.
Он указал на лежащую на полу Уинтер, на этот раз не глядя на неё.
— …Это должно заставить папку подчиниться? Заставить его вновь посвятить себя делу?
Он помедлил, когда парнишка промолчал.