— А дети? — спросил Ник, ещё крепче поджимая губы. — Те, которых они зверски убили в парке?
— Часть извращённого фанатизма, которым промыли мозги моему сыну, конечно же, — спокойно ответила она, устраивая свои длинные ноги на диване и пряча их под толстый халат.
— …После того, что он сделал со своей мачехой, он был опьянён силой, — добавила Сен-Мартен. — В сочетании с расистской идеологией, которой он подвергался, и манипуляциями со стороны лидера культа, Дмитрия Йи, это привело моего бедного Гарри к идее убить своих одноклассников, которые, как он обнаружил, не являлись чистокровными людьми.
— Бедный Гарри, — пробормотал Ник, стиснув зубы. — Ну конечно.
— У вас наверняка есть вопросы, — сказала мисс Сен-Мартен чуть более резким тоном.
Ник хмуро посмотрел на неё.
— Несколько, — ответил он. — Где Уинтер?
Уголки губ женщины приподнялись в тёплой улыбке.
— Мисс Джеймс в полном порядке, — заверила она его. — Конечно, я договорилась, чтобы мои люди осмотрели её в больнице, куда её отправили. Её личность как чистокровного человека остаётся нетронутой. Я также подала прошение в школьный совет, чтобы она осталась директором школы. Я попросила их простить её маленький проступок с тобой… особенно учитывая всё, через что она прошла, и тот факт, что убийца жил прямо у них под носом, получая доступ к даркнету из своей комнаты в общежитии, и никто из них не был в курсе.
Она криво усмехнулась.
— И ещё, — сказала она с изящным жестом. — Она действительно отличный директор школы…
— Как вам удалось заставить М.Р.Д. снять с меня обвинения? — нахмурившись, спросил Ник.
Она улыбнулась ему, не отвечая.
Выдохнув по-человечески, Ник оглядел похожую на джунгли гостиную и кивнул.
— Понял, — пробормотал он. — Каковы шансы, что они вас послушают? Я имею в виду школу? Насчёт Уинтер?
— Шансы хорошие, — сказала она. — Я руковожу советом директоров.
Ник уставился на неё. Потом всё остальное сложилось в цельную картину.
— Вы устроили её туда на работу, — он произнёс это не как вопрос. — Она обратилась к вам за помощью, и вы устроили её туда, чтобы увезти от вашего бывшего мужа.
Лара Сен-Мартен кивнула, и её губы снова изогнулись в улыбке.
— Да, — призналась она. — До этого она работала секретаршей у моего мужа, где её явно недооценивали, а её квалификация была слишком высока для такой работы. Она пришла ко мне за помощью, когда его внимание стало… настойчивым. Когда я узнала, что её прошлое связано с образованием, дальнейший курс действий казался очевидным. Мы несколько месяцев искали квалифицированного директора, после того, как наш последний ушёл на пенсию, так что момент оказался удачным для нас обеих.
— Вам не пришло в голову сказать мне об этом раньше? — прорычал Ник.
Лара Сен-Мартен нахмурилась, но это не коснулось её глаз.
— С чего бы это? — сказала она. — Это история мисс Джеймс. Я пообещала ей, что буду держать это втайне. И какая же это была бы тайна, если бы я сказала вам, что она получила эту работу отчасти потому, что пришла ко мне за помощью против моего бывшего мужа-распутника?
Ник нахмурился, но только кивнул.
— И ваш бывший сказал вашему сыну… что? Что он трахнул горячую училку?
Зелёные глаза стали ещё холоднее.
— Предположительно.
Ник кивнул, всё ещё размышляя.
— Гаррисон сказал, что это он подслушал наш разговор. Он слил запись в прессу.
— Да, — мисс Сен-Мартен вздохнула теперь уже устало и на мгновение потёрла виски. Опять вздохнув, она опустила руку обратно на диван. — Очевидно, у Гарри и его друзей имеется большой талант к электронике. Они использовали этот дар, чтобы установить скрытую слежку по всей школе. Очевидно, это была часть их миссии по выискиванию «нечистокровных».
— И это он был лишним человеком на месте преступления в Бронксе? — спросил Ник. — Что? Неужели он пошёл туда, чтобы увидеть всех мёртвых гибридов? Злорадствовать, что он стал причиной всего этого?
— Да, — ответила она чуть более холодным тоном.
Снова наступило молчание.
— Ну и что? — наконец спросил Ник. — Это всё? Мне сказали, что вы хотели меня видеть. Зачем? Чтобы рассказать мне всё это? Или вы хотите от меня чего-то ещё?
Её губы дрогнули.
На этот раз выражение её зелёных глаз было озадаченным.
— Я позвала вас сюда, детектив Танака, чтобы отблагодарить, само собой, — сказала она, и в её голосе прозвучало недоумение. — Мы перед вами в огромном долгу.
— Я разбил лицо вашему сыну, — кисло напомнил Ник.
— Вы его не убили, — ответила она, деликатно пожимая плечами.
— Я мог бы, — сказал он. — Легко. Я бросил в него этот дробовик с чертовски сильным замахом…
— Но ты этого не сделал, — сказала она. — Ты не убил его, Ник.
Снова наступило молчание.
Ник нахмурился.
— И что с ним теперь будет? — сказал он. — С вашим сыном? Он подросток, рьяно верующий. Он займёт ваше место в тюрьме? Собираются ли они реабилитировать его? Сделать ему химическую лоботомию? Или просто убьют его? Теперь, когда копы знают, что он пытался обречь собственную мать на казнь за совершенные им убийства, это сделает его приговор лучше или хуже?
Впервые за всё время Сен-Мартен нахмурилась.