Читаем Вампир и девственница полностью

Баркер, ты исцелишься, если перекинешься? — Думаю, да. Но я потерял много крови, — он поморщился. — Прости, Оливия. От меня было мало толку. Я потерял сознание.

Она сжала его руку.

— Не извиняйся.

В комнате появилось еще больше вампиров.

Джей Эл побежал к Оливии и Баркеру.

— Вы в порядке, ребята? — Отис ударил Баркера ножом в спину, — сказала Оливия.

Коннор шагнул вперед.

— Я могу телепортировать его к вампирскому доктору в Хьюстоне. Мы позаботимся о том, чтобы он исцелился.

— О, спасибо, — сказала Оливия.

Коннор подхватил Баркера и исчез.

Оливия обняла Джей Эл.

— Я беспокоилась за тебя. Вы нашли Жасмин? — О, да, — он скорчил гримасу. — Эта женщина сумасшедшая. Мы вызвали полицию, чтобы забрать ее.

— Что случилось с Казимиром? — спросил Робби.

Ангус вздохнул.

— Этот ублюдок телепортировался сразу после тебя, — он указал на груду пыли на полу. — Насколько я понимаю, это был Отис? — Да. Оливия убила его, — Робби улыбнулся ей.

— Мы сделали это вместе, — она шагнула в его объятия.

Он крепко обнял ее.

— Из нас получилась вселяющая страх пара.

Ангус усмехнулся и подтолкнул локтем жену.

— Я думаю, что скоро у нас в семье появятся маленькие дети.

Эмма усмехнулась.

— О, я очень на это надеюсь.

Робби усмехнулся.

— Вы не возражаете, если мы сначала поженимся? Оливия коснулась его щеки.

— Ты что, делаешь мне предложение? — Нет, не здесь, — он поцеловал ее в лоб.

Но я знаю идеальное место.

Эпилог Патмос, одну неделю спустя… Оливия сидела за кухонным столом в доме своей бабушки, нервно ожидая ее реакции. Хелен Сотирис ошеломленно смотрела в пространство.

Не каждый день можно услышать, что твоя внучка влюблена в вампира.

Хелен была в восторге, когда в начале июня неожиданно появилась Оливия. Она была еще больше рада тому, что Оливия уходит из ФБР. Но эта последняя новость так потрясла Хелен, что Оливия почувствовала, как ее бабушка на несколько минут растерялась.

— Ты уверена? — спросила Хелен. — У некоторых людей очень острые зубы.

— Я уверена. Я знаю, что это шокирует, но это правда.

Хелен вздохнула.

— Я чувствую, что ты говоришь правду, — ее эмоции приняли темный цвет, с недоверие и подозрение закружились вокруг нее. — Он ведь не делает тебе больно, правда? — Нет, он милый и нежный мужчина.

— Как это может быть? Разве он не какой-то демон? — Нет. Робби умирал на поле боя, когда его дед изменил его. Он был хорошим, благородным человеком, и он до сих пор такой. Его смерть не могла изменить того, кем он является.

Хелен поджала губы.

Я думала, что вампиры — это зло.

— Некоторые из них такие. Злой человек превращается в злого вампира. На самом деле, я полагаю, что они становятся еще более злыми. Вся эта лишняя сила ударяет им в голову.

— Он ведь не поклоняется дьяволу, правда? Оливия фыркнула.

— Нет. Он был воспитан в католической семье.

И он говорит, что хочет стать греко-православным.

— О, — аура подозрительности Хелен рассеялась. — Это хорошая новость.

— И мы все еще можем иметь детей.

— Что? — Хелен вспыхнула от радости. — Почему же ты сразу этого не сказала? Конечно, мы будем рады видеть твоего молодого человека в нашей семье.

Оливия облегченно вздохнула.

— Спасибо. То, что ты его приняла, будет очень много значить для Робби.

Хелен махнула рукой.

— Я всегда знала, что он именно тот мужчина, который тебе нужен.

— Я думала, что ты возлагаешь большие надежды на Спиро.

Хелен пожала плечами.

— Спиро побежал в прошлом месяце жениться, — она поморщилась. — На Димитрио.

Оливия рассмеялась.

— Я собираюсь встретиться с Робби на пляже после захода солнца. Я могу привести его сюда, если хочешь.

— Конечно! — Хелен поспешила к холодильнику. — А что бы он хотел съесть? — Он не ест, бабушка. Каждую ночь он выпивает синтетическую кровь из бутылки.

— Ты хочешь сказать, что тебе не придется готовить для него? — Хелен с улыбкой захлопнула дверцу холодильника. — Это идеально для тебя, дитя мое. Боюсь, ты никогда не была хорошим поваром.

Оливия обняла свою бабушку.

— Большое тебе спасибо за понимание. Я знала, что должна рассказать тебе правду о Робби.

— Конечно, — Хелен погрозила ей пальцем. — Я узнаю, если ты когда-нибудь солжешь мне.

— Мы должны держать это в секрете. Я знаю, что ты любишь сплетничать… — Я не сплетничаю, — фыркнула Хелен. — И я умею хранить секрет. А теперь иди к своему молодому человеку. И скажи ему, что я ожидаю, что вы поженитесь здесь, в моей церкви.

— Да, мэм, — Оливия покинула кухню и пересекла внутренний двор. Воспоминания мелькнули в ее голове. Здесь она впервые поговорила с Робби, здесь впервые начала влюбляться в него.

Она поспешила вниз по лестнице, а затем направилась по пляжу к Петре. Солнце стояло низко над горизонтом, окрашивая небо в розовые и золотые тона, а море вспыхивало золотыми искорками.

Впереди показалась вилла Драганести. Робби оставил сообщение на ее телефоне, что он прибудет незадолго до рассвета. Она весь день ждала, когда он проснется от своего смертельного сна. Она осталась на берегу и смотрела, как солнце исчезает за горизонтом. Это был прекрасный конец дня и прекрасное начало ее новой жизни.

— А ты точно не греческая богиня? — крикнул ей Робби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги