Читаем Вампир (не) желает жениться! полностью

«Надо же, — удивилась она. — Неужели кто-то понравился и он что-то придумал, чтобы определиться с выбором? Интересно, кто она?»

Мадам обернулась через плечо, оценивающе оглядев девушек.

Кандидатки разбрелись по парку, выбирая место, а Генрих, подцепив Сусанну под локоток и стараясь не смотреть на наряд очередной дикой расцветки, повел ее по дорожке, объясняя свою идею:

— Видите ли, Сусанна, мне по делам необходимо поехать на мыс Радужных Скал в одно курортное местечко на побережье…

— Но, Генрих Викторианович, меня наняли… и отбор… девушки… — Сусанна забежала вперед и, встав поперек тропинки, замахала руками, отчего Кронова чуть не замутило. Сегодняшнее платье организаторши изобиловало кругами и спиралями разных цветов, перетекающими друг в друга, как пестрая лента Мебиуса. При движении этот чудо-принт шевелился как живой, грозя морской болезнью всем особям со слабым вестибулярным аппаратом.

— Послушайте, — прервал он ее высказывания, — вас наняли, вот и организовывайте. Никто не говорил, что все будет проходить конкретно тут. — Генрих обвел рукой парк и особняк. — Вы же профи, мыслите шире. Я свои пожелания высказал, полагаю, съездить на курорт девушки не откажутся, — добавил он, думая, что там, когда они захотят посетить магазины и косметические салоны, будет проще назначить Алисе встречу.

Тем временем они подошли к небольшой круглой площадке на пересечении дорожек, обрамленной декоративной зеленью. В центре задумчиво ползала на коленках Зельда, старательно что-то рассчитывая и отмеряя. Девушка проверяла почву, осматривала камни, выводила на листочке какие-то формулы и опять начинала мерить. При этом она поясняла карасю, наблюдающему за ней из аквариума, и Джеральдине, сидящей на лавочке:

— Главное, все правильно высчитать, а потом бытовая магия — и все будет просто шикарно! — Наморщив лоб, она сверила цифры. Бабуля кивала, умиляясь девушке, а Карп голосом капризной примадонны вопрошал:

— А червячки будут? А мошки? Точно будут? — Отек с фингала спадал, и второй глаз начал чуть приоткрываться. Теперь Поликарпыч глядел на все со скептическим прищуром.

Сусанна, все осмотрев и подхватив некроманта под руку, потащила его дальше со словами:

— Вам надо заглянуть ко всем участницам. — Она ткнула пальцем туда, где слышался гул и странный лязг.

В тенистой низинке вокруг какого-то увитого корнями тонкого металлического каркаса носилась с инструментами Ринольдина. Мисс Дельгамо и ее Пинцет вместо бассейна собирали странную конструкцию, напоминающую тонколапого кузнечика размером с садовую беседку.

— Э-э-э… это что… что такое? — оторопела от увиденного распорядительница. — Задание было бассейн!

— Вот доделаю, и будет вам бассейн, — невозмутимо сообщила вампирша. — Пинцет, подкрути вон то сочленение, — ткнула она пальцем питомцу. — На готовое приходите смотреть. Вода тут неглубоко, так что к вечеру управлюсь. — Она навела на какую-то ветку, оплетающуюсооружение, лупу, висевшую на шее, и, что-то там разглядывая, забормотала, едва прикасаясь рукой. Зеленые искорки природной магии забегали по ветке, заставляя ее пускать отростки и обвивать металлические части, соединяя их вместе.

— Пойдемте, не будем мешать, — позвал Сусанну профессор — ему хотелось посмотреть, что придумала Алиса.

Но первой они наткнулись на Малиген. Растрепанная и явно злющая демонесса стояла у входа в лабиринт из живой изгороди. Там, в вымощенной камнем зоне отдыха со скамейками, располагалась скульптурная композиция готовой к прыжку мантикоры, вот возле нее девушка и бродила вокруг огромного кипящего котла с большой, похожей на весло лопаткой. На скамеечке, пялясь на соблазнительные формы, ходящие ходуном от энергичных помешиваний, сидел довольный, чудом сбежавший от бабки Беллатриссы целитель. В котле, лопаясь огромными пузырями, клокотало омерзительное желто-оранжевое варево.

— Я так понимаю, результат мы увидим вечером? — с улыбкой осведомился Генрих Викторианович.

— Увидите, увидите. — Энергично мешая, девушка сдула с мокрого лба длинную прилипшую прядь выбившихся волос. — Надеюсь, некоторые желающие, для кого все затевалось, еще и опробуют. — Мстительно представляя, как кидает в котел карася, она ожгла вампира взглядом так, что некромант, приняв это на свой счет, принюхался и содрогнулся. Пахло чем-то кислым и горящими углями.

Эридан, пытаясь привлечь к себе внимание, решил намекнуть, что он постарался помочь прелестнице.

— Малиген, я так рад, что смог найти вам подходящий котел! — Глаза дроу маслено блестели. — Просто наслаждение наблюдать за таким виртуозным зельеваром, — с восхищенным придыханием бормотал он, не сводя с демонессы взгляда.

А распорядительница уже энергично потянула Кронова дальше, на поиски остальных. Обойдя лабиринт, они шли по дорожкам между клумб с декоративной зеленью, белоснежных, желтых и кремовых цветов и красиво выстриженных кустиков. Не представляя, где искать, профессор в задумчивости сильно ускорил шаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы