Вампир окинул взглядом проходящую прелестницу, которая окатила презрением шедших впереди него невест и зазывно улыбнулась самому Кронову, растянув свои губы-пельмени как резиновые.
— Ундина. — Генриха передернуло. — Видимо, какая-то провинциалка с озер, погнавшаяся за модой и нашедшая морского покровителя побогаче.
— Жуть какая, — скривился Поликарпыч. — Наши хоть красивые. А вон, смотри, как будто краску пролили, это какая-то редкая раса?
— Нет, — покачал головой профессор. — Это богатым молодым балбесам заняться нечем, и они от скуки пытаются эпатировать публику.
Проходя мимо троицы, Кронов предположил, что это могут быть эльфы или молодые вампиры. Тощие парни с разноцветными волосами, заплетенными в пучки и косички, в цветных обтягивающих штанишках и драных маечках с нашитыми то тут, то там пестрыми заплатками выглядели как съехавшие с радуги бомжи. Пока карась, крутя у виска плавничком, комментировал странную молодежь, наша группа уже вошла в гостеприимно распахнутую калитку и, пройдя пару десятков шагов по желтой песчаной дорожке, приблизилась к дому.
Белоснежное здание с высокими окнами и черепичной крышей производило приятное впечатление, а открытая веранда с плетеными креслами и подвешенным в углу гамаком сразу создавала курортное настроение.
— Предлагаю расположиться тут, — Кронов кивнул на террасу, — и послушать, что приготовила нам наша непревзойденная, самая модная распорядительница. — В его голосе проскочили нотки иронии, и он, пропуская дам вперед, с улыбкой пристально наблюдал за Сусанной, размышляя про себя: «Думаю, день-два у меня есть, пока эта пестрая барышня что-то сообразит в сменившихся обстоятельствах. Мои дамы отдохнут, а я успею сходить к старым развалинам и хоть что-нибудь разузнать. Особняк Мальдини ведь должен кому-то принадлежать, как и земля? Может, у наследников есть какие-то записи или семейные предания?»
Но размечтавшийся вампир явно недооценил Сусанну. Девушка действительно была на редкость креативной. Достав свой черный блокнот, пятном выделяющийся на фоне яркого платья с оранжевыми и фиолетовыми зигзагообразными полосами, распорядительница машинально поправила очки и предложила:
— Я планировала следующий конкурс талантов, но в сложившихся обстоятельствах предлагаю дамам показать свои способности в искусстве приготовления пищи. — Она, словно ища поддержки, посмотрела на Джеральдину Франциевну.
Бабуля, удобно расположившаяся на плетеном диванчике в компании разноцветных подушек, благосклонно кивнула.
А усевшаяся на один из мягких стульчиков Олиндия жалобно простонала:
— Опять конкурс для бытовиков?! — И картинно скривила недовольное лицо.
— Каждая хорошая жена должна уметь хоть что-то приготовить мужу, — наставительно ткнула в нее пальцем нахмурившаяся мадам Джеральдина. — Никто не требует от вас закатить пир на тысячу персон.
Красотка притихла, а Генрих Викторианович, разместившись в кресле рядом с небольшим чайным столиком, улыбнулся внезапно пришедшей идее.
— А знаете, Сусанна, мне нравится. — Он с хитринкой посмотрел на девушку и, многозначительно уставив палец вверх, заметил: — Кулинарных шедевров и правда никто не требует, поэтому с учетом обстоятельств, а также прекрасной погоды и всех курортных красот нам просто нужен пикник на морском берегу, тем более, — протянул профессор, с толикой сожаления вспомнив слова, сказанные ему неуловимой Патрицией, — мыс Радужных Скал в это время особенно прекрасен.
— Генрих, это просто супер! — Басовитый вопль счастливого карася вызвал волну хихиканья девиц, так экспрессивно он выплясывал на хвосте. — Море, еда и окружение из красавиц! — Карп плюхнулся на спину и, томно шевеля плавниками, блаженно выдохнул: — Я в раю!
— И правда, — поддержала его Джеральдина Франциевна, — обед на природе гораздо приятнее, и для здоровья полезно. Старушка вытащила из сумочки банку с вялеными кузнечиками в сиропе и сунула одного в прожорливую пасть золотого любимчика.
Зельда с интересом разглядывала экзотическую закуску для рыбки, а мысленно рассуждала, что ей-то волноваться не о чем, для бытовички пикник был самым легким испытанием. Ринольдина, задумавшись о чем-то, кивала своим мыслям, устроившись в гамаке. Девушка могла себе это позволить, так как в отличие от остальных надела свободные хлопковые брюки цвета хаки и просторную блузку-размахайку, прихваченную ремнем с многочисленными отделами и чехольчиками для инструментов. Пинцет, сидящий у нее на плече, внимательно следил, как в пасти Поликарпыча с хрустом исчезает очередной кузнечик. Он требовательно потеребил косичку на виске хозяйки и облизнулся.
— Ладно, ладно. Для тебя у меня тоже найдется вкусняшка, — отмахнулась Ринольдина, обдумывая что-то, наверное прикидывая свои шансы приготовить хоть мало-мальски съедобную еду.