Читаем Вампир (не) желает жениться! полностью

— Эй, дамочка! — Вопль карася заставил ее поморщиться. — Дамочка, я с вами!

Чуть дребезжа, распорядительницу догнала тележка с аквариумом, в котором плескался посвистывающий Поликарпыч.

— Не поняла, — посмотрела им вслед Зельда, колдуя над салатом. Троллиха в аккуратном фартучке с кармашком поправила платье и, отложив большую вилку, потянула из немажоськи дубинку. — Не знаю, что они все там забыли, но, наверное, и мне стоит прогуляться?

Но ее порыв тут же был остановлен бдительной бабулей.

— Деточка, у тебя сейчас мясо пережарится. Генрих предпочитает с кровью, для здоровья полезнее, — сделала ей внушение старушка. — Ты же серьезная барышня, в отличие от этих мамзелей. А у нас не игры в догонялки, а конкурс.

Троллиха отложила дубинку и, снова взявшись за двузубую большую вилку, перевернула скворчащее мяско.

«Права Джеральдина Франциевна, ой как права, — думала она, уверенно фаршируя гармошку из буханки сырно-чесночно-укропной смесью и оборачивая в специальную ткань для запекания. — Набродится профессор по камням, вернется, а у меня все горяченькое и свежее. Фруктами не наешься, бутерброды, — она посмотрела в сторону сэндвичей на газетах, — заветрятся. Вину только ничего не будет, так вроде Генрих Кронов в пьянстве замечен не был. Вот там и посмотрим», — улыбнулась Зельда про себя.

Крутой спуск со скалы был оборудован небольшими площадками, которые предоставляли возможность передохнуть и полюбоваться на открывшиеся виды. Каменная, щербатая от времени лестница с металлическими поручнями, вбитыми в стену, была не слишком удобной для неподготовленных путников. Генрих Викторианович, на котором буквально повисла вампирша, жалующаяся на легкое головокружение от спуска, решил остановиться на такой площадке, предлагая спутнице прийти в себя и полюбоваться водопадом.

— Посмотрите, как прекрасна эта кристальная чистота спадающей воды, — он деликатно пытался отцепить красотку от себя. — А камни радужных скал под брызгами так причудливо переливаются красочным разноцветьем, — громко, стараясь перекричать бурный поток, вдохновенно вещал он.

— Да, да, — кивала Алиса, изо всех сил пытаясь снова завладеть вниманием Кронова, но томный шепот в данной ситуации был не слышен, а поймать взгляд вампира, который любовался на грохочущую воду, было невозможно.

Зато громкий визг, вопли и ругань с легкостью обратили на себя внимание профессора.

— А-а-а-а! — на одной ноте пронзительно вопила Малиген, намертво вцепившись в металлические поручни лестницы. Видимо, демонесса навеселе неловко шагнула на очередную ступеньку в попытке быстрее спуститься и, не удержавшись на шпильках, упала вперед. Природная ловкость помогла ей зацепиться за перила, и теперь она висела в странной позе с ногами выше головы. Хефа же, выпучив глаза с перепугу, держала ее за подол с видом дебильного пажа и громко орала профессору:

— Чего уставился? Помогай! — Она чуть прикусила язык, проглотив нелестные жаргонные эпитеты, которых леди знать не полагается. — Малиген, держись! Вот зачем ты на своих копытах бегом по лестнице кинулась, тупая блондинка! Горной гопкорной себя вообразила?

Оставив на площадке раздосадованную Алису, Генрих торопливо начал подниматься к девушкам. А вампирша, с раздражением окинувшая взглядом этот цирк и его главную «гимнастку с мячами», которые почти покинули декольте, с обиженным видом уставилась на дурацкий водопад, картинно сложив руки на груди.

«Вот придурочная, — мысли артефакторши метались в голове в поисках идей, как избавиться от мешающей подружки с ее новой подпевалой, — мало того, что напилась и чуть не убилась, пытаясь сорвать мне свидание, так ведь теперь прилипнет как репей, не отвяжешься от нее. — Алиса переключилась на Кронова: — А этот хорош, спасатель пьяных куриц, которым на месте не сидится. — Она уже начинала злиться. — Нет чтобы поухаживать за дамой и комплименты делать, — вампирша уставилась на прозрачную стену воды, — а он все про артефакты спрашивает, как будто они его больше меня интересуют. Хотя, — девушке показалось, что за водой что-то странно блеснуло, и она начала вглядываться пристальнее, — я же помню, как он смотрел мне в глаза, когда мы сидели вместе! Так что надо как-то избавиться от остальных и снова мило пообщаться с ним наедине, как это было недавно».

В это время наш рыцарь, поспешивший на помощь прекрасной даме, очутился в совсем непростой ситуации. Решительно подхватив демонессу и пытаясь уговорить ее отцепиться от перил, он неожиданно оказался в цепких объятиях Малиган. Она дышала ему в лицо ароматами фейсанского вина и, кокетливо хлопая ресницами, прижималась к нему своими пышными формами, пронзительным голосом перекрикивая водопад.

— Милый Генрих, вы спасли мне жизнь! — Малиген не собиралась упускать такой шанс показать товар лицом, тем более после винишка ей море было по колено. — Вы же не бросите меня в беде на этих скалах.

— Я тоже хочу погулять и посмотреть на водопад и прибой, но мне, хрупкой девушке в красивых туфельках… — Она прервалась и сдула с носа взлохмаченные ветерком волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы