Читаем Вампир (не) желает жениться! полностью

— Не хочешь — можешь оставаться тут и ждать, пока найдется кто-то, кто тебя потащит! — фыркнула недоумевающей толстушке демонесса и, переваливаясь по траве и мху на толстых каблуках как утка, уверенно двинулась в выбранную сторону. — Ничто не остановит меня, когда до алтаря осталось лишь несколько десятков метров леса!

— Дура, повернутая на свадьбе, — ругалась Хефа, следуя за Малиген. — Корик, давай двигай ноги побыстрее! Надеюсь, мы сможем выбраться к особняку до темноты.

Мошенница подобрала руками подол и, торопливо шагая, обсуждала с мужем свои планы, сверля недобрым взглядом спину идущей впереди упертой демонессы.

Солнечный летний день потихоньку переходил в теплый летний вечер, в траве у дороги стрекотали кузнечики, вторя щебету встревоженных птиц и далекому перезвону хрустальных колокольчиков. А по извилистой дороге среди густого леса в попытке догнать торговцев бодро шагала компания, возглавляемая профессором Кроновым.

«Мы идем достаточно быстро и уже долго, — размышлял про себя вампир. — Если, как говорила Тиния, торговцы вышли пешком с грузом и охраной, то мы уже должны были бы их увидеть».

Генрих Викторианович никак не мог понять, почему они не могут догнать торговцев. Он даже не догадывался, что никаких торговцев и в помине не было. Ушлая хозяйка постоялого двора его просто-напросто обманула, выполняя поручение коварного махинатора. Иногда Кронов косился на сосредоточенно идущую рядом с ним Летицию. Что-то в этой девушке не давало покоя мыслям вампира. С другой стороны, чуть поотстав и присматривая за карасем, шла Зельда, тоже приглядываясь к новой спутнице и недовольно замечая взгляды, бросаемые на ту вампиром.

— Летиция, — решил поинтересоваться Генрих Викторианович, — куда вы потом направитесь, когда доберетесь до ближайшего поселка?

— А почему вы спрашиваете? Разве вам не о своих невестах надо беспокоиться? — Патриция изобразила невинное удивление.

— Ну, я о вас тоже беспокоюсь, — немного смутился Кронов. — Хотелось бы верить, что хотя бы вы доберетесь до дома в целости и сохранности.

На эту фразу сероглазая девушка с благодарностью улыбнулась, а сзади послышалось сердитое сопение Зельды и короткий, но ехидный смешок Поликарпыча.

— Куда направлюсь? Я еще не знаю, — задумчиво произнесла нерадивая шпионка. — Для работы травы я так и не собрала, все пошло наперекосяк.

Про себя же Патриция думала: «Гросс, мерзавец, испортил мне все, что мог! Вот чем я ему помешала в облике Сусанны? Хотелось бы знать, что этот гад опять задумал?»

Размышления девушки были прерваны громким шепотом Поликарпыча:

— Не хотелось бы мешать вашей милой беседе, но, кажется, жизнь рыбки в опасности! Вы что, этого вообще не слышите? — Карась встревоженно озирался по сторонам, чуть не въехав в панике своей тележкой в ноги Генриха.

— Что не слышим? — тут же подхватила Летиция в надежде перевести тему и прекратить неудобный разговор.

— Вон там! Там в кустах кто-то шуршит. — Карп с круглыми от страха глазами подъехал ближе к Зельде, которая, настороженно прислушиваясь, на всякий случай достала любимую дубинку.

— Поликарпыч, ты опять нагнетаешь обстановку, — рассердился Кронов. — Тут лес! Тут всегда кто-то шуршит, бродит и чавкает. В лесу полно разных звуков, вот если бы их не было, то это было бы подозрительно!

— Вроде шипит что-то или шуршит. — Зельда пожала плечами. — Для леса действительно ничего необычного. Надеюсь, тут змеи не водятся? Терпеть не могу ползучих гадов! — Она поежилась.

— У меня не спрашивайте, я не знаю, потому что не местная, — ответила ей Летиция, думая при этом: «Один гад, хоть и не ползучий, а пузато-рогатый, в этом лесу точно есть!»

— Но оно там не шипит вовсе, а что-то говорит, — громким шепотом взвыл паникующий карась. — Вы что, совсем ничего не слышите?

— Карпуша, тебе, наверное, кажется с перепугу, — стала успокаивать его Зельда. — Если бы кто-то говорил, мы бы услышали.

А бедному Поликарпычу совсем не казалось, он явственно слышал из придорожных кустов тихий присвистывающий шепот:

— Какая больш-ш-шая, крас-с-сивая и упитанная. Такая подойдет, надо забрать.

Из-за кустов, перемещаясь за нашей компанией, следил огромный полоз. Еще недавно он грелся в лесу на полянке, когда мимо него стремительно пронеслось какое-то мохнатое красномордое существо, ругаясь под нос и чуть не отдавив хвост.

Возмущенный такой наглостью непонятной зверушки, гигантский змей, давно чувствовавший себя царем всего леса, оставил полянку и скользнул за незнакомцем. Но шустрая меховая цель в ботинках и жилете белкой взлетела на развесистое дерево, растущее у дороги, и, сделав несколько скачков, притаилось в ветвях.

«С-с-спуститьс-с-ся, — прошипел про себя змей, свернувшись под деревом. — С-с-спуститьс-с-ся, тогда и разберус-сь».

Но неведома зверушка сидела на своем насесте не просто так — как оказалось, незнакомец выслеживал путников. На разбойника он был не похож, и полоз, обладавший небольшим чувством юмора, даже слегка улыбнулся ситуации, что он выслеживает того, кто сам кого-то выслеживает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы