Читаем Вампир Парижа полностью

— Случается время от времени, — вздохнул Доктор. — Идем.

Инспектор Дюпон отвела взгляд от его документов, и протер опухшие глаза. Он был дородный мужчина, которому было за 50, и он устал. Не только потому, что он не спал всю ночь, но из-за того что происходило на протяжение этих дней. Дюпону надоело чувствовать себя беспомощным, в то время, как неизвестная угроза бродила по лицам Парижа и сеяла разрушения по своей воистину дьявольской прихоти.

Он посмотрел на карту, на которой появлялось все больше отметок, что свидетельствовали о нападении и лишали его надежды на то, что ужас когда-нибудь закончится.

Внезапно раздался стук в дверь, и барон Де Гюер провел в кабинет молодого мужчину, одетого в костюм в узкую полоску, и девочку лет 10–11.

Дюпон вздохнул. Они выглядели, как ходячая достопримечательность из Мулен Руж.

— Я Доктор, а это Гизелла, мы…

— Я слышал о том, как вы разговаривали снаружи, — сказал Дюпон. — Значит, я получил еще больше советчиков, верно? Еще больше поваров, которые готовы испортить бульон.

— Мы по повара, — сказала поставленная в тупик Гизелла.

— Как и вы, инспектор, — спокойно ответил Доктор. — Может, мы можем помочь. Почему бы вам не показать нам те файлы?

Дюпон протянул ему страницы:

— Если вы так умны, ЛеСмит, расскажите мне об этом. Сколько лет жизни украл у мирных граждан этот демон ночи, вампир Парижа?

Доктор взял бумагу. Секундой позже он ответил:

— В общей сложности, шесть молодых жертв были превращены в стариков, что значит, что у них украли где-то 378 лет.

Гизелла встала на цыпочки, чтобы посмотреть файлы:

— Но шаблона в действиях попросту нет. И жертвы не только стареют, один из них стал моложе.

— Таким образом, 432 года, — заключил Доктор. — Только это еще не все, да? Это только вершина айсберга. Только те, о которых вы знаете. В этом списке еще нет нашего нового друга Николая.

— Это не первый случай в детском доме мадам Мистры, — сказал Де Гюер. — За пределами его был найден младенец в женской одежде. Мы не сразу поняли, что приют подвергся нападению.

— Наш друг Николай сказал, что видел его скользящим в темноте. Вы назвали это создание вампиром, Дюпон, это фигура речи, но на самом деле, не так далеко от правды. Только дело в том, что он не высасывает кровь из своих жертв, а питается чистой темпоральной энергией.

Дюпон посмотрел на него диким взглядом:

— Шутить изволите?

— На самом деле вы понимаете, что это не шутки, — сказал Доктор. — Я уже встречал хроноворов. Но поверьте мне, хроновор может за несколько секунд уничтожить целый континент. Он не будет кормиться кусочек за кусочком, как это существо, что значит, что это нечто другое. — Доктор положил папку на стол. — Кажется, что у него нет цели, верно? Молодые и старики, и даже животные.

— И трудно предсказать, что он будет делать дальше, — согласилась Гизелла.

— Именно поэтому убийца еще не был пойман. — Кивнул Де Гюер. — Известно лишь то, что он предпочитает Монмартр. Мы должны найти его в ближайшее время.

— Тогда нам лучше идти, — сказал Доктор. — У меня есть оборудование в одной из тех новомодных полицейских будок вниз по улице. Я предполагаю, что наш вампир каким-то образом искажает временные молекулы.

— Словно след распадается, — кивнула Гизелла.

— Верно, — сказал Доктор. — Итак, мы можем разобраться в том, что происходит, а потом заняться поисками старика Варлоса.

— Вы понимаете хоть что-то, барон? — Спросил Дюпон.

— Ни единого слова, — заверил Де Гюер. Он холодно посмотрел на Доктора. — Я чувствую, что должен сопровождать вас.

— То есть советник планирует консультировать советника и его советника? — Уточнил Доктор. — Это целесообразно?

— Это необходимо, доктор ЛеСмит, — сказал Де Гюер — Идемте.

Тенистые улочки Монмартра были по-прежнему пусты. Доктор шагал впереди Гизеллы и Де Гюера, сунув руки в карманы. Были ли шансы обнаружить инопланетное присутствие этого временного вампира, или того, чем он был.

— Вы подождите с его светлостью, — сказал Доктор Гизелле, когда они подошли к той улице, на которой осталась ТАРДИС. Он прошел примерно 100 метров, когда унюхал дым.

— Перегоревшие электроцепи? — Сказал Доктор, а затем сам себя перебил. — В 1895 году?

Из-за ТАРДИС появилась громоздкая человекоподобная фигура, сверкающая в лунном свете. Частично обуглившаяся и обгоревшая, она все равно ярко сверкала в лунном свете. Оба сердца Доктора заколотились, когда он узнал робота-агента темных наследников. С учетом того, что кристалл вечности был у него, для агента это былая явная причина добавить его в список мишеней.

— Это ты следовал за ТАРДИС через Вихрь, — понял Доктор. — Вероятно, ты тыл на корабле приносящих ужас, и был почти уничтожен Ветрами Времени.

— Я прошел свой путь до конца, — сказал робот.

— Но какой ценой, — пробормотал Доктор. — Посмотри на себя, ты выглядишь совсем нехорошо.

— Мои разрушительные способности не затронуты, — заверил робот. — Смотрите.

Его кулак сжался и направился в голову Доктора. Из пальцев выскочил луч.

<p>3. Улицы страха</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Doctor Who: Darksmith Legacy

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика