Твой папа протягивает руку и отдирает пластиковую плёнку. Теперь ты можешь увидеть своё отражение.
— Так это был розыгрыш? — спрашиваешь ты.
— Мы знаем, как тебе нравятся вампиры, — отвечает твоя мама, — И мы хотели сделать твой День Рождения действительно особенным. Ну а теперь всех прошу в столовую, к праздничному пирогу!
Что за ночь! Это самый удивительный праздничный сюрприз на свете!
Ты садишься за стол, умирая от голода и жажды.
Но тут твоя мама наливает тебе в стакан вишнёвый пунш, уж очень похожий на кровь.
— Эээ, спасибо, мама, — говоришь ты. — Но я не хочу пить.
— Ох, но я настаиваю, — говорит она. Её глаза светятся красным.
Она вампир!
Ты в ужасе оборачиваешься на Гейба и своего отца.
Они шипят и скалят на тебя свои клыки.
О, нет! Они тоже вампиры!
Ну что же, это точно будет День Рождения, который тебе не забыть никогда!
114
— Сырой бифштекс? Я тебя умоляю, — говоришь ты Гейбу. — Мне нужна настоящая кровь. Или, по крайней мере, специальный соус из пакета.
— Так что теперь? — спрашивает Гейб.
— Пошли в «Страшные штуковины».
Когда вы с Гейбом несётесь к «Страшным штуковинам», собаки воют на вас. Эти дворняги чувствуют, что ты пусть маленькое, но создание ночи.
Внезапно на вас, злобно лая, выскакивает доберман!
115
Вы с Гейбом начинаете спорить о лечении.
— Чесночная вода — и ничего больше! — настаиваешь ты. — И мы не должны ничего есть. Четыре часа и ещё день.
Гейб убеждён, что, если вы выпьете Чесночного спрея, это убьёт вас.
— В конце концов, мы вампиры! — говорит он.
Что делать, если ты ошибаешься? Что делать, если Гейб прав — и Чесночный спрей убьёт вас?
Ты должен принять решение.
116
— Какой мой третий вариант, Эйнштейн? — повторяешь ты.
— Третий вариант — оставаться в этой комнате и не делать ничего, — говорит Гейб. — Ждать и надеяться, что эта вампирская болезнь пойдёт на убыль. Но это опасно, потому что…
— Я знаю, — перебиваешь ты его. — Потому что она может
— Так что же ты будешь делать? — тихо спрашивает Гейб.
— Есть ещё четвёртый вариант, — говоришь ты ему.
— А? Какой четвёртый вариант? — нервно спрашивает он.
— Может быть, оставаться вампиром — это круто! — ты злобно ухмыляешься. — Может быть, мне стоит просто выйти и покусать всех вокруг.
Ты видишь вспышку страха в глазах Гейба. И тебе это нравится!
117
Люк в полу!
— Неееет! — кричишь ты.
Ты падаешь!
Несколько секунд ты летишь сквозь затхлый воздух. А затем —
Здесь темно, как в могиле. Ты ощупываешь все вокруг. Это маленькая комната. Кажется, её стены сделаны из камня. А ещё здесь нет окон.
Затем твои пальцы нащупывают деревянную дверь. Ты находишь ручку. Да! Она поворачивается!
Когда дверь открывается, ты слышишь голоса. Смеющиеся.
Твои ноги дрожат от страха, но ты заставляешь себя двигаться. Ты шагаешь через порог — и ахаешь.
Перед тобой огромный зал.
Заполненный вампирами!
118
Ты садишься в гараже и ждёшь его.
Снаружи псы продолжают выть и царапать дверь. Они чуют меня, в ужасе понимаешь ты. Они чуют мою кровь!
Наконец, спустя час, ты слышишь снаружи голос Гейба. Ты вскакиваешь и выглядываешь в окно.
К твоему удивлению, он несёт кучу собачьих бисквитов. Он шагает прямо к псам-вампирам!
— Сюда, Кефирчик. Сюда, мальчик, — зовёт он.
Ты смотришь, изумлённый, как Гейб бросает каждому псу-вампиру по печенью. Один за другим, они успокаиваются. Их клыки уменьшаются, а затем и вовсе исчезают. Вой прекращается.
Фифи трусит прямо к Гейбу, и с её клыков капает кровь. Но когда Гейб протягивает ей бисквит, она виляет хвостом. Она проглатывает печенье. Внезапно она снова становится обычной милой собачкой!
Вздохнув с облегчением, ты осторожно открываешь дверь гаража и выходишь наружу. Ты крепко обнимаешь Фифи.
Затем ты поворачиваешься к Гейбу.
— Вау! — восклицаешь ты. — Как ты это сделать?
— Я никогда не скажу этого, — таинственно говорит Гейб. — Если ты не позволишь мне выпить твою кровь!
119