Читаем Вампиры любят жару полностью

Раффаэле открыл рот, собираясь возразить, что они должны остаться, Джесс нуждалась в защите, но потом Джесс пробормотала у него на груди: — Просто что-то дешевое, курортную футболку, шорты и шлепанцы и все будет в порядке. Я обещаю, что верну вам деньги при первой же возможности.

Раффаэле закрыл рот. Женщина сидела здесь в бикини, единственном предмете одежды, который у нее был на данный момент. По крайней мере, здесь, в Пунта-Кане.

— Мы можем задержаться, — сказал Заниполо, останавливаясь в дверях.

Когда Раффаэле с удивлением посмотрел на него, мужчина покачал бровями вверх и вниз, а затем опустил глаза на Джесс и снова поднял их к лицу, очевидно пытаясь передать какое-то сообщение. Раффаэле не потребовалось много усилий, чтобы понять, что он имел в виду. Покачав головой, он махнул рукой мужчинам, а затем просто сидел там, в течение минуты, не зная, что делать, пока они ждали.

— Хочешь, я принесу тебе рубашку, пока ты ждешь? — наконец спросил он, а потом сказал: — О, погоди, ты же сказала, что идешь в душ, тебе удалось его принять?

— Нет, — вздохнула Джесс, прижавшись к его груди, ее дыхание взъерошило короткие волосы и послало дрожь через него. Теперь, когда его шок и беспокойство за ее благополучие немного ослабли, его тело испытывало ожидаемую реакцию на то, что он держал ее почти обнаженной у себя на коленях.

«Пора это изменить», — мрачно решил он. Если он этого не сделает, его решимость воздерживаться от физической стороны жизни супругов до тех пор, пока они оба не вернутся в Северную Америку, отойдет на второй план. Резко поднявшись, он отнес ее в ванную и поставил на край большой джакузи. Затем он выпрямился и схватил полотенце.

— Ты бы предпочла принять душ или ванну? — спросил Раффаэле, пряча лицо и протягивая ей полотенце. — Я уверен, что у тебя есть время принять ванну, если ты этого хочешь. Заниполо — медленный покупатель в лучшие времена, но когда он делает покупки для кого-то другого, он может мучиться вечно.

— Тогда, может быть, я приму ванну, — со вздохом решила Джесс, принимая полотенце и быстро закутываясь в него, как в саронге. — Это может облегчить мое плечо. Кажется, я что-то потянула. Или это сделал Васко, когда я освободилась от Кристо, и он поймал меня в середине падения.

Раффаэле заколебался, потом подошел ближе и оглядел ее. — Какое плечо?

— Вот это. — Она указала на свое левое плечо.

Раффаэле осторожно ощупал плечо, взял за руку, поднял и опустил, ощупывая сустав. — Насколько сильна боль?

— Не сильно болит, — заверила его Джесс. — Просто немного побаливает.

Раффаэле кивнул и отпустил ее руку. — Я боялся, что оно может быть вывихнуто, но, похоже, это не так. Хотя есть небольшая припухлость. Ты, наверное, права в том, что потянула мышцу. Хорошая длительная ванная может облегчить боль. Но я позвоню на ресепшен и попрошу прислать лед и ибупрофен.

— Спасибо, — торжественно сказала Джесс.

— Не за что. — Раффаэле слабо улыбнулся, а затем вставил пробку в ванну и открыл краны. Выпрямившись, он направился к двери, сказав: — Я буду в гостиной. Не торопись, и кричи, если у тебя возникнут какие-либо проблемы.

Раффаэле услышал, как она пробормотала «Спасибо», перекрывая шум льющейся воды, когда он закрыл дверь. Затем он остановился и со вздохом прислонился к двери. Черт, как же трудно было оставить ее там одну, когда все, что он хотел сделать, это снять с нее трусики бикини и…

«Да, нехорошо слишком много думать о том, что он хочет сделать», — мрачно сказал себе Раффаэле. Нужно позвонить на ресепшен и попросить их принеси лед и ибупрофен. И заказать завтрак. Наверное, Джесс проголодалась, да и он тоже. Ощущение, которого он не испытывал тысячелетиями. Это было очень неудобно.

Джесс смотрела, как закрывается дверь, а потом перевела взгляд на бутылки, стоявшие на краю ванны. Заметив на ней надпись «пенная ванна», она схватила ее и открыла, чтобы понюхать. Когда из бутылки донесся аромат тропических цветов, она кивнула и вылила содержимое в ванну. Поставив бутылку на место, она встала и схватила полотенце, когда оно начало распутываться. Она убрала его на место с гримасой, которая только усилилась, когда она мельком увидела себя в зеркале.

Очевидно, ей следовало посмотреть на себя, прежде чем выскользнуть из мужского номера и вернуться в тот, который она делила с Эллисон. Она была одета в полотенце, у нее были примяты волосы, и на ее лице были пятна слез от ее расстройства прошлой ночью. Вот в каком виде она прошла по коридорам в свою комнату и как выглядела, когда Васко пытался втащить ее обратно на балкон. Честно говоря, она не знала, почему он так беспокоился, глядя на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы