Читаем Вампиры в большом городе полностью

Голова принцессы Джоанны была покрыта вуалью, державшейся на золотом ободке, под которой был белый апостольник, застегнутый под подбородком. Длинное темно-зеленое платье стелилось сзади нескончаемым потоком ткани; подходящая по цвету, мантия была украшена вышивкой. На бедрах - усыпанный драгоценными камнями пояс.

Даже Мария Консуэлла надела свою любимую шляпку, больше похожую на конус, с вершины которого была закреплена вуаль.  Отороченные мехом рукава шерстяного платья девушки свешивались до колен.

Дверь ризницы открылась, появился обеспокоенный Грегори и направился к гостям. Дарси встала и пошла к нефу:

- Что происходит?

Экс-гарем наклонился в их сторону, чтобы лучше слышать.

- Я не знаю, - тихо проговорил Грегори, но Дарси была уверена, что Вампы, с их сверхчувствительным слухом, могли его услышать. - Моя мама должна была приехать сюда еще двадцать минут назад. Надеюсь, с ней все в порядке.

- Ты пытался до нее дозвониться? - Дарси заволновалась. Мама Грегори, Рэдинка, только пару дней назад выписалась из больницы. Ее ранили во время недавней атаки вампирского Подполья на «Роматэк». Женщина была подругой Шенны, и та попросила ее быть на свадьбе посаженной матерью.

- Мобильный отключен, - ответил Грегори. - Я пытался дозвониться до Ангуса, ведь он должен был привезти ее и Шенну на церемонию, но и парень не отвечает. Что-то явно пошло не так.

Дамы из экс-гарема принялись яростно шептаться. Новость расползлась по  церкви, и все гости начали обсуждать, что же случилось. Дарси задумалась, не было ли тут замешано Подполье.

Существовала группа вампиров, которые страстно ненавидели Романа. Они верили в священное право вампиров питаться кровью людей, отрицали саму идею питания синтетической кровью, которую изобрел Роман, и периодически устраивали диверсии. Как, например, недавнюю бомбу, которая взорвалась в здании «Роматэк».

Грегори вздохнул:

- Никто не отвечает на телефонные звонки. Священника здесь нет. Не знаю, что все это значит.

- Я знаю, что произошло, - с торжествующим выражением на лице принцесса Джоанна подняла руку. Драгоценные камни в ее кольцах заблестели при свете свечей. - Свадьбу отменили. Мастер пришел в себя и отверг эту омерзительную смертную.

Конус на голове Марии Консуэллы закачался, когда та энергично закивала головой:

- Он понял, насколько Шенна ниже его. Дева Мария, мои молитвы были услышаны! - девушка взяла четки и поцеловала крест.

- Минуточку, -  Грегори бросил на них сердитый взгляд. - Мне Шенна нравится.

- Мне тоже, - Дарси встала на защиту невесты.

- Ха! - усмехнулась принцесса Джоанна, - Я так и думала, что вы будете ее защищать. Вы, молодежь, всегда липнете друг к другу. Все ноете про нужды других людей, но даже не задумываетесь, как страдаем мы. Эта смертная девка украла у нас и мастера, и дом.

- Я заявляю, - Кора Ли распахнула свой кружевной желтый веер, - меня никогда так не унижали за всю мою жизнь.

Леди Памела Смит-Уортинг достала из ридикюля платочек и промокнула глаза:

- Это просто невыносимо. Если бы не мое благословенное состояние, я бы уже усохла от отчаяния.

«Ну и усохни!» - со стоном подумала Дарси. Она так устала от бесконечного нытья этих женщин, которые никак не хотели понять, что надо не жаловаться на судьбу, а самим прилагать усилия, чтобы ее изменить.

Мария Консуэлла перебирала четки:

- Мы не ожидали такого ужаса. Это напоминает ночь, когда меня выволокли из дома и посадили в камеру пыток испанской инквизиции.

- Святые Иосиф и Мария! - Мэгги перекрестилась.

Ванда хмыкнула:

- Никто не ждет испанскую инквизицию.

Дарси достала из сумочки приглашение на свадьбу:

- Это правильное время и правильное место, - она показала приглашение Грегори.

Тот кивнул:

- Церемония должна была начаться десять минут назад.

- Аллилуйя! - Кора Ли вскочила на ноги, ее огромная юбка взметнулась вверх и накрыла полскамьи. Кудряшки на голове девушки задрожали в такт движению. - Свадьбы не будет! А значит, мы можем вернуться в дом нашего мастера!

- О, я так на это надеюсь, - леди Памела прижала платочек к груди, которая чуть не вываливалась из декольте розового бального платья эпохи Регентства

- Минуту, - предупредил их Грегори, - попридержите лошадей…

Мария Консуэлла гневно прокричала:

 - Кто посмел привести лошадь в церковь? Какое варварство!

Грегори закатил глаза:

- Послушайте, я уверен, что всему этому есть разумное объяснение.

- Разумное? - леди Памела убрала платочек обратно в ридикюль. - Единственный разумный поступок, который может сделать Роман в данной ситуации – порвать отношения с глупой смертной и отправить ее паковать вещи.

Кора Ли захлопнула свой веер:

- И тогда мы вернемся обратно в свои комнаты.

- Именно, - принцесса Джоанна встала. - Я предлагаю переехать обратно уже сегодня вечером.

- Подождите! - Грегори достал мобильник из кармана смокинга. - Я попробую позвонить еще раз. Сначала нам надо выяснить что происходит. Так что остыньте, леди. Пока рано выпрыгивать из трусов.

Фыркнув, принцесса Джоанна села обратно:

- Как будто я ношу это нелепое нижнее белье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература