Читаем Вампиры в большом городе полностью

Черт возьми, он должен убивать вампиров, а не спасать их. Остин схватил руки вампирши и прижал их к ее телу, чтобы девушка не могла отбиваться. Затем схватил ее поперек груди и толкнул к поверхности. Они выплыли.

Мария Консуэла тяжело дышала и отплевывалась, она старалась набрать в легкие побольше воздуха, потом начала ругаться по-испански. Насколько он понял, несчастная пыталась призвать на Отто какой-то вид чумы. Остин обхватил девушку покрепче и поплыл к бортику. Ему мешало платье, поэтому Остин перекинул Марию Консуэлу через плечо. Потом помог ей выбраться из бассейна и положил девушку на шезлонг.

- Madre de Dios! – театрально упала в изнеможении Мария Консуэла. - Вы спасли мне жизнь!

- Определенно. Вы герой! – произнесла леди Памела.

- Я заявляю… - Кора Ли прижала руку к груди, – Я никогда не видела, чтобы мужчина вел себя так отважно.

- Прошу прощения, - Остин забрал у Гаррета свой пиджак. - Мне надо переодеться в сухую одежду. Я не смогу участвовать в танцах, поэтому пойму, если вы меня исключите….

- Вздор! - прервала его Кора Ли. - Я просто дождусь вашего возвращения. Это самое малое, что я могу сделать.

Остин поднял свои ботинки:

- Вы не поняли, я не смогу с вами танцевать, потому что не умею.

У Коры Ли перехватило дыхание. Она обменялась отчаянными взглядами с остальными женщинами.

- Он должен быть прощен за свое невежество, - Мария Консуэла поцеловала четки. – Мы все недостойны в глазах Господа.

«Религиозный вампир?» Остин тряхнул головой. Чем больше он узнавал о мире вампиров, тем больше запутывался.

- Он герой, - произнесла леди Памела. - Для меня будет честью научить его вальсировать.

Ванда ухмыльнулась:

- Я бы тоже хотела научить его кое-каким движениям.

- Мы не должны его наказывать, - настаивала Кора Ли, - он герой.

- Определенно, – принцесса Джоанна изучающе смотрела на Остина. - Он мужчина, который может постоять за себя и за свое.

Остин зарычал про себя. У него было ужасное предчувствие, что в этот вечер он домой не поедет.

<p>Глава 15</p>

Дарси объявила перерыв на тридцать минут, чтобы смогли переодеться те, чья одежда промокла.

- Спасибо, - прошептала она Адаму, когда проходила мимо, направляясь к Марии Консуэле. Он расстроено проводил ее взглядом и отправился прочь в своей мокрой одежде.

Мэгги и Дарси помогали Марии Консуэле вернуться на этаж для слуг, поддерживая девушку с двух сторон. Остальные дамы следовали за ними, попутно сплетничая об Адаме.

- Чтобы быть таким смелым, ему надо быть вампиром, - произнесла леди Памела.

Мэгги и Дарси тревожно переглянулись. Дарси поняла, что ее подругу волновал тот факт, что состязание может выиграть смертный. Это будет не только величайшим оскорблением всему вампирскому миру, но и дамы окажутся во власти смертного мастера. Катастрофа, но, к счастью, Дарси знала, что этого не произойдет.

- Не волнуйся, - Дарси прошептала Мэгги поверх головы Марии Консуэлы. - Одно из необходимых качеств – сила. Смертный никогда не победит вампира в этом состязании.

Мэгги выдохнула с облегчением:

- Хорошо.

 Они дошли до гостиной этажа для слуг и проводили Марию Консуэлу в ее комнату, чтобы та переоделась.

- Господи, после всех этих танцев я дико голодная, - Кора Ли прошла на кухню и взяла из холодильника бутылку «Шококрови». – С кем-нибудь поделиться? – Она поставила бутылку в микроволновку.

- Со мной, - леди Памела достала из шкафа две чашки с блюдцами.

Дарси наполнила стакан льдом и достала из холодильника еще одну бутылку «Шококрови»:

- Вы уже решили, кого выгоните сегодня вечером? – она налила в стакан смесь из крови и шоколада.

Леди Памела передернулась:

- Это отвратительно. Я не могу представить, как ты можешь пить это холодным.

Дарси пожала плечами. Обычно она еще и шоколадный сироп добавляла.

- Чем холоднее, тем меньше чувствуется вкус крови.

Ванда хмыкнула:

- Но это же самое вкусное.

- Я знаю, кому надо уйти, - Кора Ли достала «Шококровь» из микроволновки и разлила теплую жидкость по чашкам. – Этот неуклюжий Джордж три раза отдавил мне ногу. И ни разу не извинился, несмотря на то, что я взвизгивала от боли.

Леди Памела вздрогнула:

- Какое ужасное поведение.

- Я согласна, - принцесса Джоанна поставила разогреваться бутылку крови первой группы. Она любила простую пищу. – А в конкурсе на то, как мужчины одеты, я бы сказала, что проиграл Ахмед из Каира.

Дарси нахмурилась:

- Ты же не делаешь это, чтобы сделать приятно Марии Консуэле? Она была так напугана сегодня вечером.

- Нет, хотя я понимаю, что она чувствует. Я была до чертиков напугана пару недель назад, когда сильно обгорела, - принцесса кинула уничижительный взгляд в сторону Коры Ли.

 Кора Ли вздрогнула и поспешила  пройти со своей чашкой в гостиную.

- Могу озвучить свои причины, - принцесса Джоанна достала из микроволновки бутылку и налила содержимое в стакан. – Этот мужчина носит грязные коричневые мокасины с черным костюмом.

Леди Памела задохнулась от негодования:

- Ужасно. Просто ужасно.

- Ой, какой ужас! – саркастично заметила Ванда, поставив греться бутылку крови для себя.

Принцесса Джоанна застыла:

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература