Читаем Вампиры в большом городе полностью

Гаррет нахмурился:

- Они, наверное, постоянно совершают преступления. Готов поспорить, они используют контроль над сознанием, чтобы воровать у людей деньги.

- Тогда почему они так сильно хотят выиграть приз?

- Не знаю, - промямлил Гаррет, - но если у них закончится синтетическая кровь, они в ту же минуту набросятся на тебя.

Может и так, Остин тряхнул головой. Но разве он не поступил бы так же, если б это был единственный способ выжить?

- Дело в том, что они пьют именно синтетическую кровь, так что их намерения ясны – они не хотят вредить людям. И в это время по настоящему жестокие вампиры охотятся на людей в Центральном парке. А мы тут платочки поднимаем.

- Нас сюда назначили.

- Это глупо! Мы должны пойти в Центральный парк и начать спасать невинных смертных.

- Мы не можем уйти. Джордж все еще здесь, нельзя его оставить без защиты. И ты знаешь, что не можешь не следовать приказам Шона.

Остин вернулся к окну. Он знал, что Гаррет прав. Но он не нашел ничего нового о Шенне. Все, что у него было – список вампиров, которых Шон захочет уничтожить. Как он может занести туда имя Дарси? Не удивительно, что Остину хотелось избавиться от этого назначения.

- Они уходят из портретной комнаты, - Гаррет переключился на камеру в фойе. – Женщины идут на кухню. Ух ты!

- Что? – Остин вернулся к столу.

- Ведущий только что исчез.

- Наверное, телепортировался. Скорее всего, к себе в апартаменты.

Гаррет указал на одинокую фигуру в фойе:

- Это режиссер?

- Да, - Остин наклонился ближе. Дарси стояла в фойе в полном одиночестве, сжав руки в кулаки.

Она подошла к основанию лестницы и остановилась. Потом посмотрела на дверь выхода и опять на лестницу.

- Что она делает? – спросил Гаррет.

- Пытается принять решение, - сердце Остина забилось сильнее, когда Дарси стала подниматься по лестнице. Что она делает? Посередине лестница расходилась в разные стороны – одна часть вела в западное крыло, другая в восточное.

Пойдет ли она в восточное крыло, чтобы увидеться с ним?

Девушка дошла до развилки и опять замялась на месте. Ох, эта нерешительность. Лучше бы она пошла к одному из мужчин-Вампов. Они были с ней одного поля ягоды.

- Она идет сюда, - сказал Гаррет.

Сердце Остина забилось еще быстрее.  «Пожалуйста, приди ко мне». О чем, черт возьми, он думает? У него не может быть отношений с вампиром.

Гаррет направился к двери:

- Я лучше вернусь в свою комнату, - и вышел.

Остин переключился на изображение с камеры в коридоре. Он увидел, как Гаррет прошел в свою комнату, а несколькими минутами позже в коридоре появилась Дарси, направляясь к его двери.

Он выключил и закрыл лэптоп. Что она хочет? В домике у бассейна он вел себя отвратительно. Остина пугала эта встреча, он должен отказаться от нее.

Но от того, что Дарси ищет его, Остину хотелось прыгать от радости.

<p>Глава 14</p>

Каждый шаг Дарси сопровождался одним и тем же вопросом: «Зачем подвергать себя еще большей пытке?». Но она видела Адама, когда тот сидел на скамейке в оранжерее. Он думал, что его никто не видит, поэтому не сдерживал своих истинных чувств. Было видно, что он страдал так же сильно, как и она.

Дарси сама решала, кто из участников какую комнату займет, поэтому точно знала, где живет Адам. Она подняла руку, чтобы постучаться, но очередной приступ сомнений заставил ее остановиться. Адам смертный. «Отпусти беднягу!» У нее не было никакого права втягивать его в мир вампиров. А парень рано или поздно узнает правду, если уже о ней не догадывается. И из-за этой правды он отвергнет ее, так же, как когда-то Дарси отвергла Коннора. Девушка сделала шаг назад. Если она любит этого человека, надо от него отказаться.

Любит? Она любит его?

Дверь открылась. Дарси затаила дыхание: Адам стоял в дверном проеме и смотрел на нее.

Волосы взъерошены, рубашка расстегнута, открывая великолепную мускулистую грудь и живот. А глаза… В них было так много боли и желания. В это самое мгновение она поняла: «Да, я действительно его люблю».

Адам оперся плечом о дверной косяк:

- Мне показалось, что я услышал чье-то приближение.

Дарси кивнула. Теперь, когда она была здесь, все слова, которые девушка планировала произнести, вылетели головы.

Он нахмурился, очевидно, у него были схожие проблемы.

- Как твой палец? – Дарси внутренне содрогнулась: «Какой тупой вопрос».

- Думаю, что выживу.

Да уж, что-что, а выжить ей самой уже не суждено. Как бы она сказала это ему… «О, да, кстати, ты еще не заметил, что я вампир?»

- Я тебе сказал много неприятных вещей сегодня вечером, - в глазах Адама светилась грусть. - Мне правда жаль. Я не хотел причинить тебе боль.

Слезы подступили к глазам девушки, но она старательно заморгала, чтобы не дать им пролиться:

- Мне тоже жаль. И я сказала некоторые вещи, которые не должна была говорить.

- Не помню, чтобы ты сделала что-то не так.

- Я почти назвала тебя уродом.

Уголки его губ немного приподнялись:

- Ты на это намекала, но я этого заслуживаю.

Адам заслуживал больше, чем она могла ему когда-либо дать. Дарси отступила.

- А что с судьями?

Девушка моргнула:

- Извини?

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература