Читаем Вампиры в большом городе полностью

- Грегори, как обычно одетый в смокинг. Другим был шотландец, одетый в красно-зеленый килт.

Остин напрягся:

- По описанию похож на вампира, который выкрал Шенну, когда я ее охранял. Высокий, с рыжими волосами, забранными в хвост, и разговаривает, как смесь Шрека и Мэла Гибсона в «Храбром сердце»?

Дарси грустно улыбнулась:

- Да. Похоже на Коннора. - Поначалу его акцент казался ей милым. - Я думала, что они полицейские. Они признали, что находятся там, потому что слышали, что в клубе творяться темные делишки. Я думала, они говорят о наркотиках.

Девушка вздохнула:

- Я сказала им, что они слишком старые, чтобы придуриваться как дети. Коннор сказал, что им не нужно притворяться. И что я даже не представляю, насколько он старый.

Остин нахмурился:

- Звучит так, как будто он с тобой заигрывал.

- Я думала, они шутят. Особенно, когда Коннор заявил, что он настоящий вампир.

Остин сел:

- Он признался тебе в этом?

- Они с Грегори прикалывались так и эдак. Я не верила ни одному их слову, и они это понимали. Я даже спросила у Коннора, не Лох-Несское ли чудовище его обратило. И он сказал, что я не должна смеяться над его дорогой Несси. Мы смеялись и хорошо проводили время, пока я не попросила Джека принести камеру и заснять их. Тогда они занервничали.

- Камера Джека не была цифровой?

- Нет. Внезапно я почувствовала холод в голове и услышала голос, который сказал, что я не буду их снимать. Тот же голос сказал, что мы с Джеком должны уйти. Следующее, что я помню – за столом не было ни Грегори, ни Коннора.  Они сидели у бара и пили что-то темное, похожее на кровь. Мне стало так противно, что я схватила свою сумочку и поспешила к ближайшему выходу.

- Который вел на заднюю аллею? – прошептал Остин.

Дарси закрыла лицо, но страшные образы наполнили ее сознание:

-  Это было так ужасно.

Остин обвил ее руками:

- Не так ужасно, если ты поделишься этим со мной. Рассказывай.

Она опустила руки:

- Я попробую.

<p>Глава 22</p>

- Мы с Джеком вышли в переулок, - начала Дарси. - Нервы мои были на пределе, помню, я подпрыгнула от неожиданности, когда за нами захлопнулась металлическая дверь. Стоящий рядом контейнер для мусора вонял. Когда я услышала какие-то трущиеся звуки, то подумала, что это крысы. – Она фыркнула. – Если бы.

- Что произошло? – спросил Остин.

- Я услышала женский крик и бегом обогнула контейнер. Это была Тейлор, девушка, которую я встретила в клубе. Мужчина припер ее к стене, его лицо было прижато к ее шее. Я думала, что это ее бойфренд Драко. Одежда была похожа. Но объятия не были взаимными, было видно, что Тейлор в ужасе. Я схватила парня за плечо и закричала, чтобы он прекратил.

- Но он не стал, - предположил Остин.

Лицо Дарси исказилось:

- Он издал отвратительный рык, так похожий на звериный. Я испугалась, но попыталась его оттолкнуть, ведь он делал больно Тейлор. В это время Джек включил лампу на камере, и я поняла, что это не Драко. И что он укусил Тейлор в шею. Я взбесилась и начала бить по его спине. Джек кричал, чтобы я остановилась, но было уже слишком поздно.

- Подонок на тебя напал?

- Он откинул меня с такой силой, что я полетела, врезалась в Джека и упала на асфальт. Со мной ничего страшного не случилось, но Джек так и остался лежать с выражением шока на лице. Я достала из сумочки мобильный и набрала 911. Сказала им, что в переулке убивают женщину… - Дарси закрыла лицо ладонями. - Женщину действительно убивали - меня.

- Тихо, любимая, - Остин прижал ее крепче. - Уже все в порядке.

Она опустила руки и судорожно вздохнула:

- Я огляделась в поисках оружия. И тогда Джек прошептал: «Вампир». Я подумала, что парень в шоке, но он развернул камеру и сказал, чтобы я сама убедилась. Пока я вставала, Джек вскочил и убежал.

- Ты шутишь, - глаза Остина пылали гневом. – Ублюдок. Я должен вернуться и надрать ему задницу.

- Нет, - Дарси дотронулась до лица Остина. – Джек был дико напуган. Он уже знал правду. Я подняла камеру и посмотрела в видоискатель. Я не видела преступника, только Тейлор болталась около стены, как марионетка, на ее шее были две дырки. Я была потрясена. Он был прямо передо мной – настоящий вампир.

- Что ты сделала?

Дарси хмыкнула:

- Я отреагировала как настоящий журналист - нажала кнопку записи. А потом он повернулся и посмотрел на меня... С клыков капала кровь. Я знала, что должна что-то сделать, а то он убьет и меня, и Тейлор, – глаза Дарси наполнились слезами. - Я сказала ему, что у меня есть доказательство его существования, и я покажу эту пленку в новостях на всех каналах. Что его будут преследовать, как животное. Он отпустил Тейлор, и бедняжка упала на землю. Я спросила, может ли она двигаться, сказала ей, чтобы она убегала. Но Тейлор просто сидела там и плакала.

Остин поцеловал Дарси в лоб:

- Моя храбрая девочка.

- Я кинула в него камеру, но он отбросил ее в сторону. И потом, подонок двигался так быстро, что все, что я видела – размытое пятно. Он схватил меня сзади и прижал к себе. От него воняло кровью. Я чувствовала его дыхание у себя на шее и то, как его зубы меня царапали.

Остин обнял Дарси еще крепче:

- Этот изверг укусил тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература