Читаем Вампиры в Салли Хилл полностью

Он не мог поверить увиденному, а если и мог, то не хотел. Выпрямив широкие плечи, парень принялся безостановочно ходить взад-вперед, взъерошивая время от времени свои каштановые непослушные волосы. Думать? Нет, он не мог спокойно думать; опьянев от злости, брюнет перестал себя контролировать. Как такое произошло? Сперва аптека, затем какой-то участок земли, а сейчас? Куда смотрит, чёрт побери, его отец? Нет, так нельзя всё оставлять, это невозможная наглость. Он должен закрыть этот вопрос. Поставить жирную точку в этом деле.

Билл оторвался с места и с шумом распахнул деревянную дверь, покинув свою комнату, где осталось царить гнетущее напряжение. Стены коридора заполнялись постукиванием каблуков его лакированной обуви. А воздух стал горячим и сжатым, тому виной гнев юного Хофера. Повезло, что на пути брюнета не появилась Адель или садовник, или охрана, ибо он непременно бы отыгрался на них, рявкнув пару раз или послав их к чёртовой матери.

Парень крепко ухватился за металлическую ручку двери и навалился всем телом вперёд, отчего преграда растворилась в сию секунду перед ним, как по волшебству. До ушей молодого человека донёсся голос отца, который оживлённо беседовал по телефону и изредка поглядывал на какие-то бумаги. Когда Билл закрыл за собой дверь, зазвонил второй телефон, и в комнате образовался ужасный шум. Он оценивающе поглядел на Томаса Хофера, что важно сидел за своим большим столом, где умещалось практически всё: компьютер, три телефона (красный, белый и бледно-жёлтый), стопка бумаг и куча прочего хлама. Пора бы устроить генеральную уборку. Он обязательно скажет это в своей манере домработнице, но сейчас на первом плане только серьёзный разговор с отцом. Наконец, мэр оторвал взгляд с каких-то документов и исподлобья поглядел на ворвавшегося в его кабинет сына. По играющим скулам, кривым губам и по искоркам в карих глазах Билла мужчина сразу догадался о его расположении духа и уже собирался выслушивать недовольство вошедшего. Это невозможно оттянуть или перенести на следующую встречу. Мэр Хофер поблагодарил какого-то человека за понимание и бросил трубку телефона, громко вздохнув полной грудью, как бы говоря этим вздохом «мне срочно нужен отпуск». К сожалению, у мэра отпусков не бывает.

– Папа, ты в своём уме? – выпалил резко Билл, как только его отец попытался заговорить.

Лучшая защита – это нападение. Брюнет положил свои руки на пояс и громко фыркнул, прокручивая в голове отцовские ошибки.

– Во-первых, измени свой тон, а во-вторых, я не обязан отчитываться перед тобой за все свои действия и решения. Не дорос ещё, – сталь звучала в голосе мэра. Он грозно расширил глаза и гордо вскинул подбородок, пытаясь дать понять единственному и любимому сыну, что он не желает с ним ссориться. Однако Билл не разделял его мысли, он слишком зол и упрям, чтобы сказать себе «стоп».

– Папа, что ты творишь? Зачем отдаёшь этому мерзавцу столько зданий? Я думал, вы договорились только на аптечное дело!

Томас нахмурил брови, стараясь припомнить вечер выгодного соглашения двух сторон. Мысли его метались из стороны в сторону, он не в силах поймать хоть одну, поэтому сдался и выпрямился в своём кожаном кресле.

– Пойми, сынок, он бизнесмен. Ему нужно куда-то вкладывать свои деньги. Это выгодно. Он будет строить здесь свои магазины или, допустим, рестораны, половина прибыли идёт мэрии, а его здания привлекут новых жителей. Что тебя не устраивает? – объяснил мужчина, жестом показывая каждый план своего коллеги-бизнесмена.

Билл в недовольстве стиснул зубы и медленно подошёл к столу, выпучив глаза прямо на лицо мэра, скулы которого покрылись щетиной.

– Папа, этот человек закупает весь Салли Хилл, понимаешь? Власть у того, кто владеет городом, ты вообще в курсе этого?

– Я мэр – город мой, – заверил Томас Хофер, скрестив руки на поверхности стола. Голос его не дрогнул.

– Это только пока. В будущем ты будешь не владеть городом, а лишь занимать его, – Билл выпрямился, – подумай над моими словами и открой глаза наконец. Николас забирает у тебя город.

Последние слова брюнета повлияли на мэра как удар молнии или мощный заряд тока. Кровь застучала в висках, а грудь затряслась. Однако Томас был упёртым человеком, этим он пошёл в своего деда. Гены дают о себе знать.

– Ты заблуждаешься, Билл.

Парню хотелось обозвать его кретином и слепым дураком, но он не мог. Не потому, что боялся, а потому, что Билл жалел своего старика. Ему нужна помощь, и он готов оказать её. Теперь Олсоны для него объект наблюдения.

Брюнет, ничего не сказав, распахнул дверь настежь и пулей вылетел вон, пытаясь совладать со своим гневом.


* * *

Я так ждала прихода ведьм в своём сне, что от ожидания всю ночь крутилась и вертелась, размышляя о бабушкиных наставлениях, о прошлом Скай, которое больше всего запутало меня. В конце концов я уснула лишь под утро, и, как ожидалось, никто ко мне не захотел наведаться в сон. Сна, собственно говоря, вообще не было. Только темнота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика