– А вот это уже моя забота. Переживете, как миленькие. – заверил Фалгас. – Я может и разбойник, но слов на ветер не бросаю. А вот людей с корабля случалось. Так что не бесите меня и полезайте в ящик!
В это время четыре здоровенных матроса вносили деревянный ящик, квадратной формы, три на три метра, окованный металлическими уголками и снабженный откидной крышкой, которую они любезно соблаговолили открыть перед несчастными пассажирами. На крышке были сделаны ступеньки, видимо этот ящик и впрямь использовался для транспортировки пассажиров, но лезть в него никто не горел желанием, а капитан Фалгас, поймав растерянные, и даже слегка испуганные взгляды ребят громко рассмеялся.
– Вы жалкие… – Фалгас презрительно сплюнул на палубу. – Я с самого начала знал, что это будет не более, чем занимательная прогулка под парусом, а не настоящее «дело», как вы выразились, когда с такой решимостью искали капитана контрабандистов. Дьявол! Да вы даже не знали толком, кого ищете. Ну что сосунки? На землю? – Каникер склонил голову, изучая пространство у себя под ногами, а Силекс лишь угрюмо кивнул. – Значит на землю. – триумфально заключил капитан. – Парни, разворачивай посу…
– Нет! – громко и решительно заявила Элис.
– Что значит нет? – капитан внимательно рассматривал девушку, чуть прищуренными глазами.
– Нет, значит, нет. Я полезу в этот чертов ящик, если вы мне гарантируете, что я доберусь до Алтиса живой и здоровой. – решительность девушки повергла всех в шок, и даже сам капитан, смотрел на нее широко распахнутыми глазами и преисполнившись уважением сообщил:
– Этот ящик, служит для транспортировки грузов. Не могу сказать, что сбрасывал в нем стекло, но вот шишки особых трав и не совсем законные смеси для кальянов не жаловались. В любом случая живьем он тебя на Алтис доставит. Ну может пару тройку синяков набьешь, но ведь это тебя не остановит, не так ли, девочка? – ехидно спросил капитан Фалгас.
– Не остановит. – сердито ответила девушка и направилась к ящику. Как только Элис начала подниматься за руку ее схватил Каникер. Вид у парня был растерянный и встревоженный.
– Ты ведь не серьезно? – Элис молчала. – Брось, мы найдем другой способ, а это настоящее самоубийство.
– Время. – мрачно ответила девушка.
– Что время? – удивился парень.
– Не думаю, что мы имеем права тратить его впустую. – пояснила Элис. – Господин Ван Гранд пропал, а мы даже не знаем, что с ним. Я не прошу вас идти со мной, но я отправляюсь на Алтис и отправляюсь сейчас. – Элис вырвала руку и продолжила подниматься вверх по откинутой крышке. Внутри ящика обнаружились такие же, набитые на стене ступени и Элис спустилась вниз.
Не прошло и минуты, а мрачные, с видом самоубийц, парни залезли в ящик. Изнутри слышался хохот капитана и веселую брань матросов, а в ящике царила гробовая тишина. Напряжение росло с каждой секундой, а уж, когда захлопнулась крышка, и в ящике стало совершенно темно, у всех откровенно начали сдавать нервы.
– Может возьмемся за руки? – послышался мрачный голос Каникера.
– Это еще зачем? – сердился Силекс.
– Да так, просто. – замялся парень не решаясь признаться в том, что он напуган.
– А вот я не против. – нервно хихикнув выдала Элис и сразу ощутила, что Силекс взял ее за руку, а секундой позже присоединился и Каникер.
Ящик стал подниматься и раскачиваться. Все те же рослые матросы потащили его к борту корабля, чтобы безжалостно выбросить его за борт и последнее, что ребята услышали, прежде чем дикий свист и гул ветра заполнили все вокруг, были слова капитана Фалгаса.
– Прощайте ребятишки! Рад был познакомиться! А ты девчонка, молодец. Надеюсь, не пропадешь с этими мямлями! Сбрасывайте ребятки!
Ящик летел вниз, разрывая воздух. Груз в ящике сидел молча, зажмурившись и взявшись за руки. Жизни пролетали перед глазами, а сожаления о том, что они не успели совершить в своей жизни, назойливо напоминали о себе, пока не последовал резкий толчок и ящик стал медленно опускаться вниз, планомерно покачиваясь из стороны в сторону, словно дрейфующая в море бочка.
– Мы еще живы? – недоверчиво спросил Каникер.
– Думаю да. – отозвался Силекс. – Хотя и не могу ответить почему.
– А как мы выберемся из ящика, когда он долетит до земли, он вроде закрыт? – вдруг спросила Элис.
Воцарилась гробовая тишина. В предвкушении нескольких километров свободного падения, как-то совсем забылся тот факт, что ящик был предназначен для грузоперевозок и запирался снаружи, а не изнутри.
– Вот же… Лживый… Мерзкий… – отрывисто ругался Силекс. – Попадись мне этот Фалгас, и я верну себе шпагу, сняв ее с холодного, мерзкого трупа.
– А ты кровожадный… – задумчиво сказал Каникер.
– А ты сам разве не хочешь свернуть ему шею? – сердился парень.
– Я думаю, что мы торопимся с выводами.
– Думает он. – фыркнул Силекс.