Читаем Ваниль и Корица. Fairytale полностью

Перед моим столом, так же как и перед столом моего друга, было место, где могли сесть другие сотрудники. Однако если у него эту роль играл диван, то у меня все было гораздо проще.

Осмотрев одно из кресел, я убедился в том, что оно целое. Второе тоже по началу не вызвало во мне никаких сомнений, но затем, просмотрев все ножки по отдельности, я заметил, что и вправду, в нескольких местах не хватало шурупов.

Поставив кресло на место, я подергал его за спинку. Оно шаталось и сильно ходило из стороны в сторону.

Решив, что мне следует закрепить его понадежней, я достал хранившуюся в недрах своего стола отвертку, с помощью которой планировал сделать конструкцию более надежной.

В конце концов, поскольку мой инструмент даже близко не подходил по размеру, через пятнадцать минут, выкрутив нужные мне детали, я пожалел, что вообще принялся осуществлять эту бредовую идею.

— Черт! Сука! — выругался я, когда выпавший из ладони шуруп откатился куда-то под стол. — Блять!

Опустившись на четвереньки, наполовину забравшись под стол, я принялся осматриваться по сторонам.

— Ну мать твою! — так и не найдя упавшую деталь, ударившись затылком о нижнюю часть стола, я выбрался наружу.

В итоге, после моего ремонта бедное кресло стало еще в несколько раз хрупче, чем было до этого.

— М-м-м… — решив испытать свое творчество на себе, я с осторожностью сел.

В принципе, если сидевший в кресле не делал бы никаких движений, и сидел бы в нем не шевелясь, оно могло выдержать человека моего веса. Но стоило мне склониться к столу, как я почувствовал отъезжающую под собой ножку.

— Блять! — как можно быстрей вскочив на ноги, я рассматривал скрючившуюся после меня мебель. — Ну…

Почесав волосы на затылке, прищурившись, оглядев кресло, я рукой поджал ножку, вернув ее на место, тем самым приведя все в Божеский вид.

— Ладно… — махнул я рукой. — И так сойдет…

Схватив с вешалки куртку, я еще раз повернулся к раздолбанной бедолаге:

— Надо завтра с утра сказать, чтобы тебя починили, либо заменили.

Спустившись к посту охраны, сообщив им, что покидаю здание, и больше на нашем этаже никого нет, я направился к своей машине, одиноко ожидающей меня на стоянке паркинга.

— Доброе утро! Пора вставать! — услышал я, приняв звонок мобильного.

— Какого хуя? — протянул в трубку. — Ты нахрена мне звонишь? Блин… полседьмого, ты ебанулся? — обалдел я, посмотрев на часы.

— Чтобы ты не проспал, — довольно пояснил Павел.

— Полседьмого! Полседьмо-о-ого! Шесть тридцать! Ты дебил? — выругался я.

— А что? Я вот уже давно встал и делаю себе завтрак.

— Да мне похер, что ты там делаешь, я-то сплю!

— Дима…

— Давай-ка без Дим! Я встаю без пятнадцати восемь. Пока!

— Но…

Не дав ему договорить, я повесил трубку и с наслаждением погрузился в свою любимую кровать.

Еле-еле заставив себя подняться по будильнику, я прочел нудное сообщение от друга о том, чтобы я не смел приезжать в офис в непотребном виде, а также даже не думал опаздывать.

Послав его про себя чересчур далеко, я направился в душ, а после на кухню, все это время соображая, есть ли у меня хотя бы одна чистая рубашка. Впрочем, на счет этого волновался я зря. Моя мать заботилась о них без моего ведома, к такому выводу я пришел, открыв дверцу шкафа, где хранилось то, что надевалось мной очень и очень редко.

— Ну блин… — задумавшись о том, что же мне надеть из предоставленного выбора, я вытащил первое попавшееся под руку.

Выйдя на улицу, осмотрев свой родной двор, я медленно направился к машине, прогоняя у себя в голове речь, которую мне предстояло сегодня преподнести наклевывающемуся заказчику.

Компания, что хотела войти с нами в сотрудничество имела итальянские корни. Ее представитель был среднего возраста, хорошо понимающий по-русски, однако, к удивлению, совершенно не умеющей внятно излагаться на нашем языке. Его звали Серджио Руссо. Он был, на мой взгляд, каким-то совсем уж нелепым рыжим пухляком. Я виделся с ним лишь пару раз. В остальные разы Серджио работал исключительно с Павлом, либо же с его отцом. Сегодня многое зависело от того, насколько положительно мы с Павлухой представим ему нашу идею и то, чем мы можем помочь нашим заграничным друзьям. От этого зависело, заключим ли мы контракт и, собственно, получим ли деньги.

В принципе, за то время что я работал в компании, мне уже приходилось принимать участие в подобных встречах. Однако то, что ожидало меня сегодня, отличалось тем, что это был куда более крупный проект, чем те, которые попадались мне до этого.

Я знал, что на встрече нас будет четверо. Мы с Павлом с нашей стороны, и еще двое — представитель фирмы, а также его переводчик — с другой. Переговоры, на мое удивление, должны были пройти на русском языке, причем данная просьба была выдвинута со стороны иностранцев. Нам же это лишь облегчало задачу, поэтому никто не был против.

Приехав в офис за полчаса до встречи, я прямиком направился в кабинет Павла.

— О-о-о… — встретившись прямо возле двери с его отцом, я предоставил тому возможность войти первому.

— Да я смотрю… — оценивающе рассматривал он меня. — Ты человеком стал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fairytale

Похожие книги