Читаем Варджак Лап полностью

— Отлично. Я научу тебя. Мы начнём прямо сейчас. — Он откашлялся. — На пути Джалала тебе предстоит постичь семь искусств. Первое из них — ОТКРОЙ РАЗУМ и учись познавать. Ты только тогда что-нибудь узнаешь, когда уверен, что ничего не знаешь.

Варджак широко раскрыл глаза:

— Кто ты?

— Ты ещё не узнал меня?

— Джалал?

— Джалал Лап, собственной персоной. — Он подмигнул. — Не верь сказкам.

<p>Глава 8</p>

Варджак очнулся. Он лежал у самой стены. Голова кружилась, лапы болели. Рассвет ещё не наступил, но ночь уже была на исходе. Должно быть, упав с дерева, он потерял сознание. Ну и сон ему приснился! Интересно, увидит ли он ещё что-нибудь подобное.

Он вздрогнул. Здесь было холодно, а трава под ним оказалась совсем мокрой. Варджак встал, стряхнул с меха капельки росы и огляделся.

То, что открылось его глазам, заставило Варджака проснуться окончательно. Большой мир оказался ни на что не похож.

Дом графини стоял на вершине высокого холма, ниже расстилался большой парк, а за ним виднелся город.

Его здания стремились вверх, к небу, в предутреннем свете они серебрились и были воздушными. Город оказался огромным скопищем зданий самых разных форм. Там были и высокие башни, сверкавшие стеклом и металлом, и невысокие кирпичные дома, потемневшие от копоти. Большие сады чередовались с узкими улочками, соборы устремляли в небо свои острые шпили, а разноцветные здания напоминали пёстрые заплатки на выцветшем от времени половике. Отсюда, с холма, Варджак слышал лишь шелест листьев на деревьях, а город был похож на муравейник, в котором ни на минуту не прекращается движение — все суетятся, куда-то бегут и что-то делают.

Его нос уловил запахи опасности и тревоги, сердце забилось быстрее при одном лишь взгляде на город. Варджаку казалось, что в этом ужасном городе может случиться всё, что угодно. В городе делай что хочешь и никто ничего не сможет запретить.

Там можно найти всё, что нужно, — даже собаку.

События прошлой ночи — сражение с чёрными кошками, побег из дома, прыжок со стены, — казалось, всё это случилось давным-давно и с кем-то другим. Гибель старого Лапа камнем лежала на сердце, но дедушка доверил Варджаку важную миссию, и он должен справиться. Он должен спасти свою семью. Варджак спустился с холма, который был гораздо круче, чем казался с виду, и вскоре Варджак уже бежал вниз, а под конец и вовсе покатился. Впрочем, это не могло омрачить его настроения — он был на свободе, и никто ему ни указ. Горизонт окрасился золотистыми тонами — скоро встанет солнце. Варджак никогда не видел рассвета, и ему казалось, что нет ничего прекраснее этого зрелища.

Он перебрался через изгородь у подножия холма и попал в парк.

Наверное, сейчас в доме графини его семья просыпается и все начинают вылизывать друг друга. Варджак фыркнул. Он ненавидел умывание, и теперь был просто счастлив видеть грязь на своих всегда чистых лапах.

Потом все отправятся завтракать — есть надоевшую еду из фарфоровых мисочек. Наверняка сегодня человек снова даст эту отвратительно пахнувшую икру. Но он, Варджак, теперь оказался в большом мире, и никто не заставит его есть то, что ему не по вкусу. Теперь он будет выбирать, что и когда ему есть.

После завтрака вся семья послушно усядется на поддоны со специальным наполнителем. Ха! Варджак присел под деревом. Отныне никаких поддонов! Ощущение ему понравилось, всё естественно — именно так, как и должно быть.

Именно так и будет всегда. Похоже, сейчас начинается лучшее время в его жизни. Он вернётся из города с собакой (чем бы там ни была эта самая собака) и прогонит человека и его странных кошек. Потом он выведет свою семью из старого дома и покажет им волшебный большой мир. И тогда все они скажут, что он — настоящий месопотамский голубой кот, истинный потомок Джалала. Ему начнут оказывать всякие почести и будут предлагать любое вознаграждение, но он от всего откажется.

"Я совершил это ради славы нашей семьи", — скромно ответит он, а им станут восхищаться ещё больше прежнего.

Погруженный в восхитительные мечты, Варджак шёл всё дальше и дальше. Он даже не заметил, как яркие краски рассвета сменились сумеречным светом, а небо из золотистого превратилось в пепельно-серое.

Внезапно его мечты прервал страшный грохот. Вернее сказать, этот звук был скорее похож на рёв какого-то чудовища. Доносился он со стороны дороги, расположенной за парком.

Варджак пополз туда, прижав от страха уши к голове. И вот наконец он увидел их.

Перед ним двигалась целая колонна ужасных чудовищ. Они катились по дороге, рыча на всех и друг на друга. Огромные чудища из металла с выступающими острыми углами. У них были жёлтые глаза спереди и красные — сзади. Они передвигались на чёрных круглых колёсах, которые крутились так быстро, что у Варджака закружилась голова. К тому же они оставляли в воздухе чёрный вонючий дым.

Неужели это и есть собаки?

Как там говорил Старый Лап? Эти чудовища такие большие, что вполне могут убить человека. У них вонючее дыхание, и они издают громкие и страшные звуки, а при взгляде на них сердце наполняется ужасом.

Так и есть! Это — собаки. Он их нашёл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Варджак Лап

Варджак Лап
Варджак Лап

Ещё котёнком Варджак Лап слышал множество историй о подвигах своего деда — великого воина, месопотамского кота Джалала.С сожалением он думал о том, что ему самому, живущему за прочными стенами СЂРѕРґРЅРѕРіРѕ дома, никогда не суждено испытать радость настоящих приключений.Но с появлением странного незнакомца и его чёрных кошек — РІСЃС' изменилось.Теперь СЂРѕРґСѓ месопотамских котов РіСЂРѕР·РёС' гибель, и единственный, кто осознаёт эту опасность, — юный Варджак. Он должен стать настоящим бойцом, чтобы противостоять беде, но не знает как, и тогда на помощь РїСЂРёС…РѕРґРёС' мудрый предок.Как РєРѕРіРґР°-то Мастер Йода учил боевому искусству молодых Джедаев, так теперь старый РєРѕС' Джалал передаёт СЋРЅРѕРјСѓ Варджаку великие тайны воинского пути. Р

Сф Сейд , С. Ф. Сейд

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения