Читаем Варианты стихотворений полностью

Варианты чернового автографа ЦГЛА:

а. Глаза говорят как слова

И блещ<не дописано>

б. Глаза говорят как слова,

И светят обманчивым светом.

в. Глаза говорят как слова,

И блещут язвительным светом.

г. Всё дышит в ней жизнью и светом,

Глаза говорят как слова,

д. Глаза говорят как слова,

Слова ж ее дышат приветом.[92]

Любить ее долго нельзя,

а. Как в тексте.

Как цепь ей несносна привычка, *

б. Ей нравиться долго нельзя: *

а. Лицо ее будто стекло

Не скроет ни радость, ни горе!..

б. Лицо отразит как стекло *

По воле и радость и горе!.. *

а. Как в тексте.[93]

б. В душе ее темно, как в море, *

В глазах — как на небе светло. *

а. Как в тексте.

б. То всё в ней притворно и ложно, *

То дышит в ней истиной всё. *

Ее не любить невозможно.

Валерик

Варианты автографа:

Я к вам пишу. Не странно ль! право

И кто мне дал на это право!

а. Притом вам это всё равно.

б. И вам же это всё равно.

Конечно, знать вам нету нужды,

Душой уж мы друг другу чужды,

И их как критик разбирая,

Так долго пред самим собой;

Где нынче ждать любви заочной?

Лишь я вас помню — да и точно,

Ну как же б вас забыть я мог!

а. Влачил напрасно много лет;

б. Влачил тяжелых много лет;

в. Влачил напрасных много лет;

И в размышлении холодном

а. Топил напрасно жизни цвет.

б. Убил напрасно жизни цвет.

в. Убил я лучший жизни цвет.

Одно, другое ль наказанье?

Не всё ль равно. Я жизнь постиг;

За всё я молча благодарен;

Воображенью нет простора…

И дремлешь под густою тенью

Под тенью пушек спит прислуга,

Начато: Дымятся фитили

В Чечню, к аварцам, в Дагестан;

Как мы дрались, как мы их били,

Мирной татарин наш сидит

а. Порою выстрел раздается,

б. Порою выстрел мимо уха,

а. Начато: Где

б. А где такой-то капитан?..

в. Что вьючить? — Где же капитан?..

После стиха было:

Встают сверкая батальоны,

Цепь потянулась; казаки

Гремят орудья; генерал

Вперед со свитой проскакал…

Вот показалися значки

Вон там в чалме один мюрид

А вот сейчас, вот в шапке черной

Вот близко… виден легкий дым,

Начато: Вперед — нам

Забавы много, прока мало;

Как на балет столичной сцены…

Начато: Как на ба<лет>

Лазурно темный свод небес.

После стиха было вписано и зачеркнуто:

И шли мы в тишине глубокой

Вместо стихов было:

Чечня восстала вся кругом;

У нас двух тысяч под ружьем

Не набралось бы. Слава [богу][94]

Выходит из кустов обоз,[95]

В цепи стрельба; но началось[96]

И в арьергарде понемногу;[97]

Вот жарче, жарче… Крик! Глядим,

Уж тащут одного, — за ним

Других… и много… ружья носят[98]

И кличут громко лекарей![99]

Уж им не в мочь — подмоги просят[100]

«Сюда орудие — скорей[101]

Картечи»… тихо развернулся[102]

Меж тем в поляне весь отряд[103]

Кругом зеленый лес замкнулся;

Дымится весь. Свистят, жужжат

Над нами пули. — Перед нами

Овраг, река, — по берегам

Валежник, бревна здесь и там —

Но ни души — кусты ветвями

Сплелись — мы ближе подошли,

Орудий восемь навели

На дерева, в овраг без цели[104]

Гранаты глухо загудели

И лопнули…Ответа нет

Мы ближе… Что за притча, право!

Вот от ружья как будто свет,

Вот кто-то выбежал направо…

Мелькнул и скрылся враг лукавый.

Мы снова тронулись вперед[105]

Послали выстрел им прощальный[106]

И ружей вдруг из семисот[107]

Осыпал нас огонь батальный[108]

И затрещало… по бокам,

И впереди, и здесь, и там[109]

Валятся целыми рядами…

Как птиц нас бьют со всех сторон…

Второй и третий батальон

[В штыки, дружнее, молодцами;][110]

а. В Чечню сходились удальцы

б. В Чечню стекалась молодежь

Дымились маяки кругом;

а. Цепь в арьергарде изрубили;

б. Чу! в арьергарде пушку просят;

И многих тащат, ружья носят.

Да вот и слева из опушки

Начато: Вдруг нас

Начато: Все тихо… вот

Начато: Пот<ок>

После стиха было:

Нас всех сковало ожиданье:

И было грозно то молчанье…

а. Как перед бурей тишина;

б. Не долго длилось; тишина

а. Вдруг залп… Пошел огонь батальный,

И раздалось: вперед, в штыки,

б. Вдруг залп… И целыми рядами

У нас попадали… полки

Начато: Вперед, дружнее

Верхом несется на завалы

И речку трупы запрудили

Вместо стихов было:

а. Тогда на самом месте сечи

У батареи я прилег

Без сил и чувств; я изнемог

Но слышал, как просил картечи

Артиллерист. Он приберег

Один заряд на всякий случай

Уж раза три чеченцы тучей[111]

Кидали шашки наголо;[112]

Прикрытье всё почти легло.

Я слушал очень равнодушно;[113]

Хотелось спать и было душно.

б. Тогда довольно равнодушно

На батарее я прилег;

Признаться вам, я изнемог,

Хотелось спать и было душно.

В боях простреленной, лежал

а. Начато: Лицо и ру<ки>

б. Уже у своего <1 нрзб.>

Две ямки; кровь его чуть-чуть

Начато: Сочилась. Капал на

а. Начато: В по<не дописано>

б. Остановитесь — и дышал

Не слышат… он тогда под<нял>

а. Начато: Руками землю

б. Затих он… душу отдал богу;

Смотрели старые солдаты!.

И плакали… его потом

Накрыли бережно плащом

а. И понесли. Тоской объятый

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия