Читаем Варни-вампир полностью

- Прислушайтесь к совету, Генри, - сказал мистер Маршдел. - Он исходит от друга. Давайте сейчас же вернемся домой.

- Я поступлю по-вашему, - ответил юноша. - Я чувствую, что более не могу контролировать свои чувства... Мне остается лишь довериться мнению тех, кто оказался в этом деле хладнокровнее меня. Ах, Флора! Несчастная Флора! Мне нечем тебя успокоить!

Опечаленный Генри впал в состояние полной прострации. Впрочем, при таком обилии бед, которые столь внезапно обрушились на его семью, мысль о сверхъестественной силе адского существа разрушала любую надежду на будущее счастье в этом мире. Молодой человек позволил старшим товарищам отвести себя домой и больше не сказал о вампире ни слова. Он уже не мог оспаривать те факты, которые, сплетаясь в одно целое, доказывали существование зла, противоречившего всем законам небес и тому, что до сего момента считалось им незыблемой основой природы.

Когда они подошли к особняку, Генри прервал молчание:

- Я не могу отрицать, что такое возможно, но вероятность не постигается оценкой одного момента.

- На небесах и на земле есть много разных вещей, о которых не подозревает наша философия, - ответил

Маршдел.

- Я верю в то, что вижу, - добавил мистер Чиллингворт.

- Так значит вы тоже поверили в это? - обернувшись к нему, спросил Генри.

- Во что именно?

- В существование вампиров.

- Я? Да если бы вы заперли меня в комнате с сотней вампиров, я бы все равно считал их зубы вымыслом.

- Даже после того, что мы видели сегодня ночью?

- А что мы видели?

- Вы сами были тому свидетелем.

- Действительно, я видел человека, лежавшего на кочке. И я видел, как он встал. После выстрела мне показалось, что он был ранен, но потом я увидел, как этот мужчина в спешке умчался в лес. Вот и все, что я могу вам сказать.

- Но неужели вы, приняв в соображение все обстоятельства, не поняли, кем было это мерзкое создание?

- Нет, моя душа противится этому. Я готов умереть за свое неверие, ибо существование таких адских существ являлось бы поруганием небес и Бога.

- О, как бы мне хотелось рассуждать подобно вам. Но дело с вампиром затронуло честь моей семьи и превратилось в личную проблему.

- Не падайте духом, Генри, - сказал мистер Маршдел. - Сейчас не время унывать. Кроме того, нам нужно разобраться с одним вопросом. Судя по тому, что мы видели, ваш предок, изображенный на портрете в спальной Флоры, является вампиром.

- Во всяком случае, одежда та же самая, - согласился Генри.

- Я заметил это.

- Тут трудно было не заметить.

- А вам не хотелось бы разобраться с этой частью вопроса?

-Как?

- Где похоронен ваш предок?

- Ага! Теперь я понимаю!

- И я, - добавил мистер Чиллингворт. - Вы намерены посетить его склеп?

- Я просто хочу прояснить это дело, - ответил мистер Маршдел. - И по возможности, очистить его от мистической шелухи.

Преодолев небольшое раздражение, Генри неохотно произнес:

- Он, как и многие члены моей семьи, похоронен в склепе под старой церковью.

- А можно попасть в этот склеп, не привлекая общего внимания? спросил Маршдел.

- Я думаю, можно, - ответил Генри. - Вход в него находится под церковным полом - в огороженном месте, отведенном для нашего семейства.

- То есть, мы можем туда пробраться? - спросил мистер Чиллингворт.

- Вне всяких сомнений.

- А вы согласны на такой осмотр? - поинтересовался доктор. - Это могло бы отвлечь вас от горьких

мыслей.

- Мой предок был погребен в фамильном склепе, - задумчиво ответил Генри. - В своем лучшем наряде. Я должен хорошо подумать перед тем, как нарушить его покой. Такие дела поспешно не решаются. Дайте мне время до завтрашнего утра.

- Как вам будет угодно, - сказал мистер Чиллингворт и, откланявшись, направился к воротам.

Генри и мистер Маршдел быстро поднялись в комнату Флоры. Джордж сообщил им, что его дежурство прошло спокойно. Он, конечно, слышал звуки выстрелов, но был уверен в счастливом исходе. За окнами уже светало. Генри уговорил мистера Маршдела пойти поспать, а сам остался сидеть с братом у постели Флоры - до тех пор, пока утренний

свет окончательно не изгнал из его головы тревожные мысли.

Он поведал Джорджу о том, что случилось у парковой стены, и оба брата долго обсуждали вопросы, связанные с этой темой и благополучием их семьи. Они говорили до тех пор, пока ранние лучи солнца не озарили комнату радужным сиянием. Братья поднялись и решили разбудить сестру, которая спала, не просыпаясь, уже слишком много времени.

Глава 6

Взгляд на семейство Баннервортов. - Последствия визита таинственного призрака.

Перейти на страницу:

Все книги серии Варни-вампир

Похожие книги