Заход солнца принес полную темноту, казалось, мы были полностью отрезаны от остального мира, и все неистовство и ярость шторма и его бешеных волн сосредоточились на нас. Ветер продолжал реветь и свистеть, и из кромешной тьмы перед нами внезапно возникали чудовищные валы, грозившие опрокинуть наш корабль, несущийся куда-то вперед.
По мере того как удалялся ураган, волны стали уменьшаться, и ветер, все еще штормовой силы, потерял свой ужасающий, воющий характер. Но ливневый дождь не прекращался и я все же распорядился пополнить запасы воды. Ослабевшая ярость моря сделала это возможным. Для этого один из греков приспособил парус с моей старой лодки, собирая стекающие струйки дождевой воды прямо в горшки, большинство из которых опрокинулись при шторме и опустели. Темнота ночи была почти могильной, ничего не было видно, и если мы наткнемся на какой-нибудь остров, то просто разобьемся о скалы.
Ураган утих только далеко за полночь, и, обессиленные, мы все уснули. Нам за эти ужасные десять или даже больше часов изрядно досталось.
Глава 13
Проснувшись, я вдохнул полной грудью ароматы соленого свежего и наполненного озоном воздуха. Все тело болело, как будто меня жестоко избили. Море успокоилось, солнце уже жарило во всю, и я растолкал греков. Теперь нужно было определить, куда нас занесло. С другой стороны мы должны быть где-то в середине Эгейского моря, так что плывем на восток и совсем немного на юг и упремся в материк. Вода у нас есть, а соленую рыбу, вывалившуюся из опрокинутых горшков и валяющеюся на дне корабля, все равно нужно доесть. На сегодня нам почти хватит, только на ужин ничего не останется.
Греки вяло поели, попили и взялись за весла. Грести им явно не хотелось, мы продвигались по чуть чуть. А после вчерашнего шторма царило полное безветрие. Промучавшись так до обеда, к востоку мы сильно не переместились. Вскоре после скудного обеда с севера поднялся устойчивый ветерок. Сжалившись над усталыми греками, я приказал поднять парус- проплывем на юг, а я буду рулить к востоку и греки иногда туда же будут подгребать, все равно движемся куда-то в ту сторону, куда мне нужно. А завтра будет новый день.
Чтобы не спровоцировать преждевременный бунт, я объявил грекам, что мне нужно в Милет, а там я их освобожу. Милет они знали, и радостно закивали мне при его упоминании. Еще бы Милет — центр греческих владений Малой Азии. А мне он подходит потому, что расположен где-то на юге, за будущим Измиром. Так что, временно, нам по пути. Греки живут в Милете очень давно, этот древний карийский город был захвачен еще греками ахейцами. Потом, при дорийском завоевании Греции, волна мигрантов из Аттики переселилась туда, спасаясь от войны. Со времен дорийского завоевания у нас тут прошло уже лет двести, если не все триста, если я правильно считаю, так что греки в Милете уже неплохо укрепились.
Но мне в Милет не надо, думаю, проплыву немного южнее в Бодрум. Бодрум и есть столица Карии, в будущем знаменитая своим царем Мавзолом, в честь которого и начали называть мавзолеи. Думаю, что карийцы греков, захвативших значительную часть их страны, не очень любят, и значит могут мне предоставить укрытие, как пострадавшему от нападения греческих пиратов. А там этих пленных молодчиков можно будет и отпустить. Может быть, в Бодруме я и зазимую, а то еще один подобный осенний шторм можно и не пережить.
Вечером обошлись без ужина, а на ночь я опять опасливо связал греков. На утро из еды была только сырая рыба, да и то ее было не слишком много. А вот воды хватит дня на два, не больше, в день ее уходит литров шесть. Земли пока нет, а ветер по-прежнему устойчивый северный. В этот день так же плыли под парусом.
На третий день, ожидаемый мной кризис все же разразился. От сырой рыбы у меня испортился желудок. Когда я плавал один, большой проблемы при этом не возникало, но теперь мне приходилось устраиваться задницей за бортом, держась руками и вдобавок придерживать обнаженный бронзовый меч. К тому же уже после полудня стало ясно, что к вечеру пресная вода закончится. Вот один из греков- Большой и решил рискнуть. Когда я второй или даже третий раз пристроился со спущенными штанами, он внезапно молча вскочил и с поднятым веслом бросился ко мне. И что прикажете мне делать в такой пикантной ситуации?
Я сильно метнул меч греку под ноги и он, запутавшись, упал вместе с веслом на дно корабля. Я вскочил, подтянул штаны, и парой огромных прыжков подскочил к поднимающемуся греку, рука которого ловила ускользающий меч. Все решали секунды, и я мгновенно обрушил острие своего томагавка ему на голову. Лицо грека застыло в гримасе яростной злобы, когда верхний конец лезвия попал ему прямо в глаз и пробил мозг. Пена, полившаяся изо рта негодяя, смешалась с кровью на его бороде. Мерзавец ответил сполна за сломанные судьбы людей, обращенных им в рабство. Гори в аду!