Читаем Варвар поколения Зет полностью

При таких весомых аргументах желающих поспорить не нашлось, и народ стал медленно расходится по своим делам. Но репутацию я себе уже в этом городе испортил. Здешним миром правят насилие, злоба и месть. Величественный коротышка Пиксодар подозвал меня и властно объявил, что утром мне лучше покинуть его дом. Что же, покинуть, так покинуть. Минуй нас вновь и барский гнев и барская любовь! Судьба, неумолимая и неизбежная, опять все решила за меня. За свой корабль, вместе с содержимым, оружие и одежду я получал пять золотых колец (мало, но что легко пришло- то легко ушло, и я не стал торговаться), двух вьючных ишаков, один из которых будет нагружен провиантом. А так же рекомендации к одному из торговцев, утром отбывающем в соседнюю Ликию. Тому как раз пригодится в пути такой громила как я.

В общем, вместо ночи любви, пришлось мне тасовать свои вещи. С собой взял только шкуры, бурдюки для воды, пару горшков и фракийскую кожу. Еще немного запасного оружия, вдобавок к полному комплекту: меч, кинжал, нож, копье и лук со стрелами. Так я нагрузил одного осла, другой будет нагружен водой и провиантом. Наступившая ночь уже была на редкость холодной и дождливой.

Утром я присоединился к карийскому торговцу Идрию, который с тремя вооруженными прислужниками и караваном из трех ослов и одного мула, направлялся в соседнюю Ликию. Ликийцы находятся рядом, где-то через шесть дней пути мы прибудем в поселение Ксанфос, столицу местных племен, составлявших такую же смесь местных туземцев с хеттами, как и карийцы, так же немного разбавленную греками.

Мне же на хитон только начали нашивать веревочки, но сразу бросили, так что я пока без доспехов. Зато вооружен до зубов, но ословожатый я совсем плохой, так что мы применили разделения труда: один из слуг Идрия занялся моими ослами, а я с луком в руках выступал в качестве авангарда для нашего каравана. Нужно быть постоянно начеку и в полном вооружении. Надеюсь, что моя зверская варварская рожа отпугнет всех разбойников в округе!

Глава 14

Без особых приключений за шесть дней мы прибыли в Ксанфос, столицу Ликии. Дорога извивалась к западу на берег, и мы все это время двигались параллельно ему. Терпкий запах травы, неба синяя грусть. Ликия — не страна, а захолустье. От Средиземного моря до Анатолийского нагорья во многих местах от пары до семи километров. Вершины некоторых гор на севере уже покрыты снегом. Живописно. Да и побережье часто каменисто, невысокие горы густо заросли сосновым лесом. При этом, чем выше в гору — тем реже лес.

Когда-то Ликийцы на своих кораблях, в числе остальных народов моря, нападали на Египет. Теперь же только и есть в этой стране хорошего, что плодородная долина небольшой реки Ксанф, где и располагается одноименный город. Население меньше чем Галикарнасе, на мой взгляд около пятисот человек. Зато климат почти курортный, считай преддверие Антальи, но эти курортные места в древности были мало населены. За спиной в море остался последний крупный греческий остров Родос, впереди какие-то Памфилия и более знакомая по названию нищая пиратская Киликия.

Жители в столице выглядели настоящими денди. Никаких тебе шкур, их одеяния, пусть это будет всего лишь рабочее платье всегда нарядны. Украшены складками, вышивкой, кисточками (никаких скальпов — боже упаси). Некоторые люди, принадлежащие к беднейшей части населения, кажутся в этих одеяниях некими остатками былой роскоши. Можно наблюдать множество народа слоняющегося по селению и выставляющие напоказ свои одежды, украшенные кистями самого изящного фасона. Просто какое-то царство торжествующего идиотизма.

Из представленных на местном рынке товаров — преобладают козлиные тушки и виноградные ягоды. Уже довольно холодно и неуютно. В общем, покрутился в городке, переночевал и понял, что здесь мне делать нечего. Мне тут будет скучно, к тому же слухи из Галикарнаса о колдуне меня могут здесь догнать.

Пройду я лучше вперед, сколько смогу успеть до декабря, и там уже стану на зимовку в курортных местах. Попутчиков искал целый день, я еле разбирал их тарабарщину, а Памфилия была дыра дырой и туда особенно не ездили. Скорее тут можно было сесть на судно отплывающее на Кипр, но сейчас для плаваний был не сезон. К вечеру меня надоумили, и я сговорился с владельцем приграничного поместья Луккой, которого вызвали в столицу на суд правителя Главка. Чем-то здешний царь был недоволен и устроил этому Лукке очередную выволочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Варвар Z

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература