Читаем Варвара и Золотая Баба полностью

Рядом с Варварой раздался мелодичный звон колокольчиков. Она обернулась и увидела Золотую Бабу

― Иди на Каменный ручей! ― сказала Золотая Баба. ― Там шаманит Халев. Возьми помощников, и попробуйте с ним разобраться.

― Так этих Йуров Халев привел?

― Это его подданные, ― кивнула Золотая Баба и тут же исчезала.

Варвара вернулась в лагерь.

― Самар, Водостьян идем на охоту!

― Какая уж тут охота ― лодки, сети чинить надо! ― сокрушенно сказал Самар разглядывая обрывки сетей.

― Ты что ― не хочешь от этих речных бандитов избавится?

― Хочу. Тогда пошли быстрей! ― воскликнул Самар и схватил ружье.

― Не помешает. Захватите пару ваших щитов для запоров. Только попрочнее! Еще топоры и лопаты. Я думаю, пригодятся. Где тут у вас Каменный ручей?

― Недалеко. Километра три вверх по течению Казыма! ― воскликнул Самар, показывая рукой направление. ― Доплыть по Казыму было бы быстрее, но ведь съедят эти звери. Придется идти через лес и самим нести щиты.

― Вооружайся и веди! Я уже готова.

Через несколько минут трое друзей покинули рыбацкий поселок и направились через лес. Спустя час они вышли на берег небольшой речушки.

― Это и есть Каменный ручей, ― показал Самар.

― Нам надо идти вверх по течению. ― Сказала Варвара. ― Халев должен быть там.

Вскоре молодой охотник подал сигнал.

― Тсс! Здесь кто-то недавно проходил. ― Давайте я пойду впереди, ― сказал Самар.

Самар показал на землю. Варвара и Водостьян, конечно, ничего не заметили, но тут же пропустили ханта вперед. Самар вскоре свернул с тропинки и уверенно повел друзей вперед. Он остановился, приглядываясь к только ему заметным отметкам. Через сто метров Самар прижал палец ко рту.

― Чувствуете дым костра? ― тихо спросил охотник.

― Нет пока, но тебе, конечно, верим, ― кивнула Варвара.

Вскоре друзья увидели большую поляну.

― Видите. Вон он.

― Последим немного, что он делает, ― предложила Варвара.

Халев ходил вокруг костра и что-то злобно выкрикивал. На костре в котелке кипело варево. Было видно, он недавно освежевал оленя. На оленьей шкуре были разбросаны мухоморы, темные извилистые корни и какие-то травки. Отдельно лежали куски разрубленного оленя. Время от времени шаман черпал поварешкой варево и лил его в Каменный ручей.

― Пожалуй, мне все ясно, ― сказала Варвара. ― Здравствуй, Халев!

Шаман испугано обернулся.

― Что вам надо?

― Задать тебе несколько вопросов.

― Не буду я с вами разговоривать!

― Зачем ты вызвал Йуров и натравил их на рыбаков?

Халев не ответил и стал бросать свое зелье и мясо оленя в рюкзак.

― Не спеши. Хотя можешь идти, только оставь нам свои вещи, ― сказала Варвара. ― Мы сами сюда твоих друзей Йуров вызовем.

― Не сможете.

Варвара улыбнулась.

― Хорошо, тогда тебя попросим помочь!

― И не подумаю! Никого я…

Неожиданно Халев взвился в воздух, несколько раз перевернулся и оказался прижатым к дереву.

― Давай сюда свой рюкзак!

Халев испуганно смотрел на Варвару.

― Считай это предупреждением. Рассказывай, как ты Йуров вызывал, как на рыбаков натравливал?

Халев молчал.

― Хорошо сами узнаем.

Варвара протянула руки к костру, и из него повалил густой дым. В дыму появилась фигура мужчины, в которой можно было узнать Халева. Затем в дыму заплавали Йуры. Варвара внимательно смотрела на процесс приманивания Йуров, чтобы потом повторить его.

Варвара заглянула в котелок Халева.

― Как я поняла, надо немного этого отварчика вылить в ручей, и подождать пока эти твари не приплывут сюда? Так и поступим. Из чего твое варево-то? Понятно! Грибочки, дурман, семена подсолнуха. И твои Йуры клюнут на такую дрянь? Ну и вкус у этих тварей! Затем надо смочить мясо и покормить твоих подопечных. Так?

Халев, пригвожденный неведомой силой к дереву, молчал.

― Ладно, что с тобой говорить. Ребята, давайте прямо сейчас разрубим его на кусочки и вместо оленя скормим Йурам. Я думаю, им все равно кого есть.

Неведомо откуда появился огромный топор и завис перед носом шамана.

― Согласен, все скажу! ― испуганно завопил Халев. ― Только не надо Йуров кормить мной. Не то они будут на людей бросаться.

― Они и так бросаются!

― Нет, это я внушил им, что ханты хотят всю рыбу от них отнять. Вот Йуры и напали на рыбаков. Больше они людей трогать не будут!

― А почему Мирославу больше всех досталось?

― Я сказал им: «Это главный рыбак!»

― Понятно. Нет бы этих тварей на Виткасей натравить, когда тебя просили, так ты на людей. Причем на свой же народ. Не стыдно?

― Прости меня, Варвара, я сделаю все, что ты просишь.

― Требую! ― поправила Варвара.

Она щелкнула пальцами, и Халев упал рядом с деревом.

― Марш приманивать своих Йуров!

Халев взял черпак и вылил несколько поварешек варева в ручей.

― Все выливай ― чтобы все приплыли. Если хоть один Йур в Казыме останется, пеняй на себя.

Халев вылил все содержимое в ручей.

― Самар и Водостьян, идите к устью ручья. Когда все Йуры заплывут в него ― подайте мне сигнал ― два выстрела. Затем ставьте хороший заслон. Перекройте им выход в Казым, чтобы никто не смог выбраться обратно. А сверху я ручей до дна заморожу, тогда эти рыбки окажутся на сухом песочке.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература