Читаем Варвара начинает и побеждает (СИ) полностью

Лео отозвался быстро, и рассказал, что застрял во дворце примерно до вечера. Нужно решить с предателями, которые служили графу, а потом ещё возвратить владельцам всё, что было конфисковано у бизантийцев. А для этого – собрать тех, кто пострадал, выслушать, выяснить, где похищенная собственность, и отдать. Не на час дело, в общем. Но вечером он непременно появится.

Значит, ждём вечера. Я заглянула к себе, надела чистую рубаху и чулки, расчесала волосы. И пошла обратно к людям.

- Смотрите, Барбара, - это Джемма стояла во дворе с Ласточкой и Рысью. – Тебя уже отпустили целители?

- Да, но ничего толком не разрешили. Сказали – отдыхать.

- А танцевать будем?

В принципе, почему бы не провести занятие? Одно ж, не три, не пять.

- Будем.

Девы тут же радостно снялись с места и двинулись в сторону зала, а я пошла добывать пленных наложниц и аккомпаниатора. И вот когда мы с ними шли очередным внутренним двором в зал, я услышала сверху плач.

- Почему нельзя? Ничего же нельзя! В плену у дядюшки было ничего нельзя, теперь здесь тоже нельзя! Сами вышивайте, понятно вам? А мне надоело! Я вообще не белошвейка, я принцесса! У меня уже глаза не смотрят на эту вышивку! Почему с нами нет даже отца Луки, он хотя бы рассказал нам о святых, это было бы не так скучно!

- Принцессы должны с достоинством принимать то, что выпало им свыше, - строго сказал женский голос, в ответ слова послышался плач.

О как. Мне прямо стало интересно. Я довела девиц до зала, велела персонально Рыси приглядывать, чтоб никуда не сбежали, а сама пошла на источник звука. Постучалась, мне открыли – на крошечную щёлочку.

Дама моего настоящего возраста, насупленная и суровая. Смотрела строго, явно не ожидала от меня ничего хорошего – в таком-то виде.

- Добрый день, - поклонилась я. – Я не знаю, кто вы, а вы знаете меня? – вдруг, мало ли?

Звуки внутри помещения поутихли – очевидно, каждый новый человек – развлечение, и если всё время реветь, то можно пропустить что-то интересное.

- Я знаю вас, графиня, – и вид при том такой, что ясно – ничего хорошего дама от меня не ждёт.

- Очевидно, я тоже знала вас раньше.

- И как же вам удалось забыть? – яда в голосе было едва ли не больше, чем у королевы в иные моменты.

- Слишком большая доза сонного зелья из рук доверенного человека, - пожала я плечами – и не такое, мол, случается. – Я тут слышала о ваших разногласиях с принцессами, да вся крепость слышала, наверное. Могу предложить им – и вам – урок танцев, это позволит немного проще взглянуть на вынужденное заточение. И вообще, движение полезно, а детям нужно двигаться, чтобы не было застоя кровообращения, чтобы лучше дышать, чтобы сбросить лишнюю энергию, в конце концов. Да и красиво двигаться не помешает никому.

Осторожные шаги за спиной дамы, потом голос:

- Госпожа Антония, мы хотим на урок танцев!

- И кто же собирается учить танцам? – дама всё ещё хмурилась.

- Я, - пожала плечами как можно более непринуждённо.

Вообще, если всё же выходить за Лео, то нужно дружить с его сёстрами. Вдруг получится?

- Вы? – дама изумилась.

- Я умею. Идёмте с нами. Посмотрите. И – там не будет ни одного мужчины, если вас это беспокоит. Только девушки.

Я не стала уточнять, что трое из них – пленницы с сомнительной репутацией. Но в компании веселее, а в компании взрослых есть свои плюсы, как мне думалось. Впрочем, если не понравится – то и ладно.

- Госпожа Антония, пойдёмте же! Вам ведь самой надоело тут с нами сидеть! – кажется, это старшая принцесса, а скандал устроила средняя.

Я не поняла, что оказалось решающим доводом, но – госпожа Антония сдалась.

- Хорошо, пойдёмте. Но – держаться возле меня, не убегать и пока идём - по сторонам не смотреть!

- Да, госпожа Антония, - хором ответили три голоса разом.

Дверь отворилась шире, и я увидела трёх принцесс. Поклонилась им.

- Извольте следовать за мной.

Принцессы подобрали свои длинные юбки и пошли – о да, детей здесь одевали точно как взрослых, во всяком случае – знатных детей. Все три девочки были в платьях из узорчатого шёлка, вокруг шеи и на запястьях топорщились рюши от нижних рубашек, а их тёмные волосы заплели в аккуратные косы.

Мы без приключений добрались до нужного зала, и к счастью, никакой тренировки нам по дороге не встретилось – почему-то мне казалось, что госпожа Антония тут же заворотила бы нас обратно.

Мои девы сидели на полу кружком, все – и стражи, и пленницы, и что-то обсуждали. Увидели нас, повскакивали на ноги. Всё правильно, молодцы.

- Так, девы, у нас сегодня гости, - я пригласила принцесс проходить. – Принцесса Констанция, принцесса Матильда, принцесса Сибилла, и их наставница госпожа Антония, - принцессы смотрели настороженно, и я перешла к остальным. – Сестра Рысь, сестра Ласточка, сестра Мышь, Лейла, Латифа и Тама. Тама – наш аккомпаниатор, она будет играть нам на флейте, - к счастью, все называемые вспоминали о хороших манерах и кланялись.

Девочки смотрели во все глаза.

- А что мы будем делать? – спросила старшая, Констанция.

Перейти на страницу:

Похожие книги