Читаем Варвара начинает и побеждает (СИ) полностью

Но… они так славно молчат вместе, или разговаривают, хоть о чём, и она каждый раз убеждается – он не просто сильный маг, но ещё и образованный человек. Сам говорит – мастер заставил, и смеётся. И ещё – с ним хорошо ходить ночью по этому вот двору, когда спят даже кошки, и никто их не видит. И слушать, как он рассказывает о становлении Ордена – потому что видел своими глазами… О, ей тоже есть, о чем рассказать, и ни один мужчина её так внимательно не слушал, никогда. Или… ей кажется?

Звук лёгких шагов, и во двор входит графиня Ливарио. Взъерошенная и в чёрном. Вежливо поклонилась Аделаиде, хотела бежать мимо дальше…

- Графиня, присядьте, - Аделаида показала на лавку рядом.

- Благодарю вас, - поклонилась та, и села.

- Это мне следует поблагодарить вас – за то, что вы делаете для моих детей.

- Они мне тоже уже не чужие, - улыбнулась девица.

- Кстати, о том, что не чужие. Я верно поняла, что мой сын поутру выбрался из этой вот башни от вас, а не от какой-нибудь вашей соседки?

- А это имеет какое-то значение? – нахмурилась она.

- Вы удивитесь, наверное, но – да, имеет. Вам нужны сплетни и слухи? Чтобы вам после припомнили, а то и вашим детям, где вы жили до замужества и что делали? Как вы вообще оказались здесь?

Она вздохнула.

- Мне помог Руджеро. Мы встретились… не зная, кто мы. А потом оказалось, что – те самые, кто нужен.

Те самые, кто нужен. Хорошие слова. Не хуже маяка во тьме.

- Мне сказали, что вы спасли от смерти моего старшего сына. И я благодарна вам за это, - твёрдо сказала она, подумала и продолжила. - Будьте осторожнее, что ли, - хотя сначала хотела сказать совсем не то. – Для кого существует невидимость?

- Спасибо за поддержку, ваше величество, - Барбара поклонилась совершенно искренне. – Если позволите – тоже скажу вам кое-что.

- Говорите, - Аделаида изумилась.

- Берите его, держите и не отпускайте. Он же замечательный, - и улыбается. – Если постоишь с человеком в тенях за чьей-нибудь спиной, потом с ним можно хоть куда. Я сама с ним никуда не собираюсь, но передать ощущение могу.

- Но… - нет, Аделаида не понимала.

Откуда она знает?

- Случайность, - пожала плечами Барбара. – С вашего дозволения, я пойду. Прислать вам кого-нибудь?

О нет, не нужно. Она ещё посидит и ещё подумает. Вдруг надумает что-нибудь хорошее?

Поздним вечером, когда и кошки уснули, воздух в маленькой комнатке зашелестел, возвещая о появлении Джузеппе.

- Моя королева, - выдохнул он едва слышно.

- Хорошо, что ты пришёл, - сказала она так же тихо.

И как теперь? Она никогда не делала шагов навстречу мужчине, она не знала, как это. Её единственный мужчина всегда всё делал сам. Но – он был её мужем и королём, а сделает ли шаг ей навстречу тот, чьё сердце бьётся сейчас так близко?

Или… уже сделал, когда пришёл в её первую ночь здесь? И теперь – дело за ней?

- Не уходи, - вот и всё, что она смогла придумать.

И сама взяла его за руку, переплела свои пальцы – с его. Само вышло.

- Вы уверены, моя королева?

- Да.

Он обнял её, просто обнял, а потом она вдруг оказалась у него на коленях на кровати.

- Прекрасная Аделаида. Свет и тепло, поселившиеся в моём сердце.

Она думала, что зная одного мужчину, знает всех. Ничего подобного! Никогда Руджеро не целовал её так сладко, никогда не говорил таких слов, никогда касания его так не отзывались в ней.

Спасибо господу за то, что дозволил узнать и такую жизнь. И Джузеппе тоже спасибо – просто за то, что он есть.

29. Вперёд и только вперёд


Только мы успели притереться к случившимся переменам, как в нашем тесном мирке возник прекрасный и доблестный король Годфруа.

Я не слышала их разговора с Лео, но увидела самого Лео после того разговора – очень озадаченного.

- Кажется, прекраснейшая, мне придётся снова оставить тебя, матушку, брата и сестёр, а также крепость и этот прекрасный город.

- Что случилось? – точнее, что эти добрые люди там ещё вытворили?

- Ох, сейчас расскажу.

Мы снова сидели во дворике, была ночь, затихала крепость, и город вокруг тоже спал. Лео обнял меня и принялся рассказывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги