Читаем Ваш выход, помощница! полностью

На волне позитива, будучи в приподнятом настроении, я торопливо прошептала формулу заклинания, страстно желая, чтобы проклятое пятно растворилось в пространстве и времени с концами, и никогда больше не возникало в этом месте. Теперь требовалось приложить руку, посылая магический импульс, на очищаемое место. Что я и сделала.

Недохозяин замер на месте, оборвав себя на полуслове, и недоверчиво посмотрел вниз. Туда же потрясенно уставился и Арант. Мина с недоумением изучала их лица. Видимо, я загораживала ей обзор. А потом…

Недохозяин взревел голодным драконом:

– Ты что творишь, мерзавка? Хотя бы Аранта и его невесту постеснялась! Я ж тебе говорил – не женюсь!!!

Я недоуменно округлила глаза: чего мне стесняться? Процесса выведения пятен? И при чем тут женитьба к удалению пятен? Это любая служанка умеет делать. Жениться только для того, чтобы одежда была в порядке совершенно необязательно!

Действие заклинания уже иссякло, и я начала убирать ладонь, чтобы полюбоваться на результат. Я почему-то была уверена, что пятно удалилось качественно. С гарантией, так сказать. Но в это момент Ширант попросту отбросил меня в сторону магией. Ощутив воздушный удар в грудь и отправившись в полет спиной вперед, я возмущенно вскрикнула:

– За что? Я же просто прибрала за собой! Удалила пятно с ваших брюк! Вы – неблагодарный…

Закончить фразу не вышло. Сшибив спиной какое-то возмущенно пискнувшее препятствие, я приземлилась на пол у ног Мины. От удара перехватило дыхание, и остаток фразы я попросту проглотила. Рыженькая ошарашенно уставилась на меня сверху вниз.

Арант потрясенно присвистнул:

– Темное проклятье! Вот это я понимаю – удалила пятно! Качественно! Вместе с куском брюк и белья.

Я не сразу поняла, что он имел ввиду, но все же сочла нужным дать пояснения:

– Ну так белье же тоже намокло…

– Но это не повод вырезать во мне дырки!!! – От ора недохозяина даже рыженькая втянула голову в плечи и с ужасом уставилась на меня. – Ты чем думала, бестолковая, применяя на живом человеке заклинание Исключения?! А если бы ты кусок моего тела отрезала бы? Ты об этом подумала? Или ты вообще думать не приучена?!!! Убью, мерзавку! Чтоб глаза мои тебя не видели!

Недохозяин топнул ногою. А я на мгновение похолодела от страха. Неужели и вправду убьет? Неужели он на такое способен? А потом мне как-то стало все равно. Наверное, так будет даже лучше. И отдача от Печати обязательств прилетит остроухой стерве, и мне уже не нужно будет ни о чем беспокоиться. А плакать обо мне все равно некому. Жаль только, что эльфийскую гадину с усами под носом не увижу, а так все равно, пусть убивает.

Неожиданно утонченное лицо эльфийской девы с выросшим от магической отдачи под носом пышным кустом волос, почему-то обязательно черного цвета, как живое встало передо мной. И настолько это было уморительно, что я сначала улыбнулась, а потом, когда эльфийка в моем воображении разразилась слезами пополам с тролльими ругательствами, я и вовсе захихикала. Недохозяин оторопело умолк. Но уже в следующую минуту взревел в три раза громче:

– Ты еще и смеешься?! Чуть не лишила меня самого ценного, и хохочет! Нет, ну вы посмотрите на нее! Ты… Я… Ты!.. Да я тебя…

Надо сказать, что к этому времени Арант тоже начал подхрюкивать от смеха. Когда недохозяина окончательно переклинило, он подошел и подхватил брата под локоток:

– Погоди, Шир, прежде чем что-то решать, сначала нужно нормально во всем разобраться. Но перед разбирательствами тебя нужно переодеть. Пойдем, найдем тебе что-то взамен и не будем шокировать наших барышень.

Недохозяин позволил увлечь себя за дверь, но я еще услышала его едкий комментарий:

– Такую шокируешь, как же! Скорее, она тебя повергнет в шок!..

Братья вышли, а надо мной склонилась рыженькая и протянула мне руку:

– Вставай, хулиганка! Ты как до этого додумалась?

Отказываться от помощи я не стала, ухватилась за предложенную руку. Спина побаливала, все же приложилась я знатно. Поднявшись на ноги и отряхнув юбку, я хмуро посмотрела на ведьмочку:

– Я всего лишь хотела за собою прибрать, как учила в приюте сестра-куратор. Мне работа нужна, я не собиралась ссориться с господином… И я ничего не придумывала, только удалила пятно!

Рыженькая недоверчиво посмотрела на меня:

– А каким заклинанием ты его удаляла?

– Отпаривания. – Я угрюмо посмотрела на свои по-прежнему босые ступни. – Знаю, что сначала нужно было вывести пятно. Но я понадеялась, что со свежего достаточно испарить влагу. А то у меня с заклинанием удаления грязи не все ладно. У меня магии почти нет, так что объемные заклинания мне часто не подчиняются. А артефактов у меня нет, я приютская. Все добро, что у меня есть – это то, что надето на мне.

Вспомнив о том, что на данный момент на мне надето чужое платье, я погрустнела окончательно.

Рыженькая ободряюще улыбнулась:

– Не бойся, все будет хорошо. Ширант не злой и не жестокий. Ничего он тебе не сделает. Просто ты застала его врасплох.

Я невольно всхлипнула:

– Тебе хорошо говорить, ты – невеста его брата! Он тебе точно ничего не сделает. А я никто, ничтожество приютское!

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Овирсальские

Дело было вечером…
Дело было вечером…

Святая Бригитта! Я тебе клянусь, что больше никогда-никогда даже смотреть не буду в сторону сливянки, которую готовят в семье моей подруги! Хватит уже, напробовалась! Теперь не знаю, как разобраться с последствиями: на лабораторной у первокурсников не уследила за ревнивыми девчонками, а вместо обычной для ведьмочек практики, угодила помощницей к мрачному некроманту. Вот что мне у некроманта делать, скажите? Я приведений боюсь! Они злые! А мой куратор собрался на границу ехать, упокаивать восставшее захоронение… Ах да, самое неприятное – я умудрилась поспорить со старшекурсницей. И теперь мне нужно как-то подлить ректору приворотное зелье. Придется как обычно, выкручиваться. Что? Я вам вру?! А вот и нет! Я сейчас все подробно расскажу! Значит так, дело было вечером…

Виктория Серебрянская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы