Читаем Ваш выход, помощница! полностью

В комнате повисла такая жуткая тишина, что, казалось, я слышала радостное подхихикивание демонов, готовящих для меня уютное местечко в Нижнем мире с умеренно-сильным огнем под котлом, в котором я буду вариться. Смотреть в лицо хозяину было откровенно страшно, но… Опущенный вниз взгляд, словно зачарованный, упрямо цеплялся за одну только деталь – предательское пятно на мужских брюках. А самое ужасное, что под моим взглядом демоново пятно начало… шевелиться и расти! Я потрясенно сморгнула и на мгновение зажмурилась. Этого просто не может быть! Мне кажется! Он не может быть таким… таким… Слов не хватало.

Я осторожно приоткрыла один глаз. И как раз вовремя, чтобы заметить, как мой недохозяин неловко ерзает в попытке сменить позу. Гульфик при этом выпятился еще больше, а я облегченно вздохнула. Показалось!

– Мариэлла… – Недохозяин обреченно выдохнул. – Открывай уже глаза. От того, что ты зажмурилась, пятно не высохнет и не исчезнет. Или тебе стыдно смотреть на дело рук своих?

Его слова словно разбили волшебную завесу тишины. В комнате грянул такой хохот, нет, даже не хохот – ржач, что я невольно дернулась. Мой недохозяин недовольно покосился на сложившегося пополам в кресле от хохота брата, покосился на заливающуюся смехом рыженькую, и скривился. А потом взял меня за плечи и легко встал, ставя попутно и меня на ноги.

– Ладно, братец, спасибо за помощь. Вы веселитесь дальше, не отвлекайтесь! А мы пойдем, пора нам. В мэрию не успеем.

Арант ржать перестал моментально, как по заказу. Правда, немного икал от смеха и всхлипывал. Но это уже ерунда. Как и бегущие по щекам ручьями слезы.

– Шир, ну ты чего? Я ж не со зла! Просто не смог удержаться. Что за претензии ты предъявляешь приличной девушке? Чему учишь?

– Отвечать за свои поступки! – Огрызнулся мой недохозяин. – Или в этом есть что-то плохое?

Его брат поспешно вскинул руки вверх:

– Нет-нет! Что ты! Это очень полезное качество! Но зачем девушке смотреть на то, что она натворила? Это, брат, как бы помягче выразиться, э-э-э… не совсем прилично.

– А обливать меня там, значит, прилично? Как я теперь в таком виде в мэрию пойду? Что обо мне подумают?

Я осторожно покосилась на недохозяина. Злится. Вон, на щеках красные пятна и желваки так и танцуют, да и брови нахмурены. А братец на пару с икающей от смеха невестой его сейчас совсем доконает. И тогда он меня попросту выгонит. Нужно было срочно спасать положение. Но как? Как его угомонить, успокоить? Ведь мне действительно нужно это рабочее место. Эльфийка, демона ей в мужья, не успокоится и от меня не отстанет. А еще у меня на ладони есть Печать обязательств. Пока она не активна. Эльфийка пока еще терпеливо ждет. А если ей надоест, и она активирует печать? Я содрогнулась. Остроухая тварь поставила условием невыполнения задания усы у меня на лице. И магии совершенно плевать, что моя жизнь только-только началась. Не выполню условия договора – буду красоваться с роскошной порослью под носом, чтоб кроткой деве леса бородой обзавестись! И тогда на мне женится разве что гном…

– Шир, а зачем тебе вообще идти в мэрию?

Арант уже успокоился достаточно, чтобы трезво оценить ситуацию и не смеяться во время разговора. А вот моего недохозяина все еще трясло от злости. Но тем не менее он ответил на вопрос, впрочем, так и не выпуская из захвата мое плечо.

– Я ж вроде тебе говорил: мне нужен патент для работы в городе. Заодно и рабочий контракт с этой паршивкой зарегистрировал бы. Хотя, я уже сомневаюсь в его целесообразности. Старое поместье не выдержит ее выходок и рухнет, как карточный домик.

Я едва не дернулась от услышанного. Допрыгалась! И как мне теперь остаться в его доме и выполнить условия договора с остроухой гадиной? Мысли заметались в голове, как перепуганные мыши под метлой кухарки. Но, как назло, ни одной стоящей идеи не было. Только то, что нам постоянно внушала сестра-куратор: «Напакостили – уберите за собой!» Но как это сделать?

Быстренько перебрав в уме доступные мне заклинания, я выбрала одно – заклинание отпаривания. Не совсем то, что было нужно. В данной ситуации лучше было бы сначала вывести пятно. Но я боялась, что на нервах у меня не получится. Я и в спокойной ситуации ошибалась через раз. Не хотелось бы, чтобы сейчас вместо того, чтобы удалить пятно, я удалила все брюки недохозяина. Он мне такого точно никогда не простит.

– Так ведь совершенно необязательно присутствовать лично, Шир! Отправь магической почтой заявку и подожди ответа. Заодно, не выдашь свое убежище, ответ пусть присылают сюда. И контракт тоже можно зарегистрировать дистанционно!

В этот момент я была готова расцеловать брата моего недохозяина! Как же я его люблю! Я б его точно поцеловала в благодарность. В щечку, разумеется. Но у него невеста-ведьма, а мне хватит и Печати обязательств, еще и проклятье мне совершенно ни к чему!

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Овирсальские

Дело было вечером…
Дело было вечером…

Святая Бригитта! Я тебе клянусь, что больше никогда-никогда даже смотреть не буду в сторону сливянки, которую готовят в семье моей подруги! Хватит уже, напробовалась! Теперь не знаю, как разобраться с последствиями: на лабораторной у первокурсников не уследила за ревнивыми девчонками, а вместо обычной для ведьмочек практики, угодила помощницей к мрачному некроманту. Вот что мне у некроманта делать, скажите? Я приведений боюсь! Они злые! А мой куратор собрался на границу ехать, упокаивать восставшее захоронение… Ах да, самое неприятное – я умудрилась поспорить со старшекурсницей. И теперь мне нужно как-то подлить ректору приворотное зелье. Придется как обычно, выкручиваться. Что? Я вам вру?! А вот и нет! Я сейчас все подробно расскажу! Значит так, дело было вечером…

Виктория Серебрянская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы