- Я все еще не могу поверить, что ты здесь, - ответила Сабрина, оглядывая ее. - Ты насквозь промокла. Давай я принесу тебе полотенце.
Она повернулась и побежала в ванную, чтобы принести Фэй сухое полотенце. Когда она вернулась, то обнаружила Фэй сидящей в маленьком кресле у входной двери.
- Вот, пожалуйста, тетушка. Сабрина протянула ей полотенце, и Фэй вытерла им волосы.
Как только она закончила, Фэй сказала: - Теперь, когда я здесь, нам нужно обсудить твою ситуацию.
Сабрина ответила мгновенно: - Я хочу домой.
- Обратно в Мемфис?- Спросила Фэй, потрясенная внезапным решением Сабрины.
- Да, - ответила она. - Я хожу туда-сюда уже два дня, но, увидев тебя, понимаю, что на земле есть место, где люди любят меня. Это мой дом. Возможно, это не самое приятное место в мире, но, по крайней мере, люди там понимают меня.
Фэй медленно поднялась со стула и подошла к Сабрине. Она казалась немного усталой, и Сабрина положила руки ей на плечи, чтобы удержать равновесие.
- Тебе лучше присесть, тетя, - сказала Сабрина. - Ты, должно быть, устала с дороги.
- Чепуха, - сказала Фэй. - Я в порядке. Но ты должна выслушать меня, дитя, потому что я прилетела сюда не только для того, чтобы отвезти тебя домой. На самом деле, я приехала сюда, чтобы сделать прямо противоположное.
- Что ты имеешь ввиду?- Спросила Сабрина.
- Я живу уже очень давно, Сабрина, - сказала Фэй. - И все это время я была влюблена. Не все время, конечно. Но какое-то из этого. Достаточно знать, что настоящая любовь-вещь редкая и не каждому посчастливится испытать ее.
- Это действительно большая редкость, - согласилась Сабрина. - Но я не понимаю, к чему ты клонишь, Фэй. По-видимому, я не влюблена. Если Марко любит меня, почему он сейчас не здесь?
- Ты влюблена, Боб - сказала Фэй с улыбкой, от которой кожа вокруг ее глаз сморщилась. - Ты можешь быть расстроена прямо сейчас, но это не значит, что ты не влюблена. То, как ты говорила о Марко в последние несколько недель, говорило само за себя. Я никогда не слышала, чтобы ты так радовалась жизни.
- Это было до того, как все полетело к черту. Сабрина вытерла слезы со щек. - Это было до того, как я узнала, какими ужасными могут быть люди. Ты бы видела, Фэй. Никогда в жизни мне не было так стыдно, как тогда, когда королева Магдалена разорвала на мне платье и накричала на меня перед всей компанией.
- Я знаю, любимая, но ты не понимаешь, о чем я, - ответила Фэй. - Это один момент во времени. Королева Магдалена рвет на тебе платье, а ты убегаешь, и Марко за тобой не гонится. Все это произошло в течение нескольких минут. Но что такое несколько минут в схеме вещей? - Ничего страшного. Неужели ты действительно хочешь пожертвовать потенциальной любовью и удивительным будущим ради нескольких минут трений?
- Но Фэй, ты же первая предупредила меня о свидании с аристократами, помнишь?- Спросила Сабрина, уперев руки в бока.
- Да, но это было до того, как я увидела всю картину, - сказала Фэй, направляясь на кухню. - Я долго и упорно думала об этом и искренне верю, что тебе нужно дать Марко еще один шанс.
Сабрина последовала за тетей на кухню и смотрела, как та заваривает себе чай.
- Фэй, он даже не пришел и ничего не сказал мне после того, как Магдалена напала на меня, - сказала она. - Он просто стоял и спорил с ней. Я здесь уже два дня, а он все не появляется. Ты не можешь сказать мне, что он не может найти меня. Ты нашла меня, почему он не может?
Фэй резко обернулась и подняла бровь. - Я нашла тебя, потому что ты сказала мне, где остановилась.
- Вполне справедливо. Сабрина пожала плечами. - Но все же. Если Марко захочет найти меня, то сможет. Остров принадлежит его семье.
- Боб, я понимаю, что ты злишься на него, но я прошу тебя попытаться простить его, - сказала она. - Я точно знаю, что он был бы здесь прямо сейчас, если бы мог.
- Почему ты заступаешься за него?- Спросила Сабрина. - И что ты имеешь в виду, говоря, что он был бы здесь, если бы мог? Что же его останавливает?
Фэй вернулась в гостиную и села на диванчик. - Сабрина, есть вещи, которых ты обо мне не знаешь. Я уверена, ты удивлялась, как это я так много знаю о королевских семьях. Я никогда не рассказывал тебе о своем прошлом, потому что никогда не хотел переживать его заново.
- Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду, что, если все пойдет так, как ты говоришь, он должен будет все исправить. Магдалена крикнула на весь зал, полный могущественных людей, что ты только хочешь заполучить власть. Тетя Фэй пожала плечами. - Он не может просто пойти на национальное телевидение и спросить о тебе, особенно когда над ним висит закон о браке. Дай ему время придумать план.
Сабрина схватила стул, стоявший у входной двери, и поставила его перед тетей. Она села и наклонилась вперед, внимательно прислушиваясь.
- Откуда ты знаешь, как это работает? Расскажи мне все, Фэй, - попросила она. - Пожалуйста.
Тетя Фэй сделала глубокий вдох и выдохнула.